καὶ συνήγειρεν: y nos crió con Él . Es decir, a la vida ahora, en una renovación espiritual presente. La συνήγειρεν expresa la idea definida de resurrección , y principalmente la de la resurrección física. La introducción de este término y el siguiente hace probable que ambas ideas, la de la presente resurrección moral y la de la futura resurrección corporal, estuvieran en la mente de Pablo, y que no las distinguiera claramente, sino que las considerara como un gran regalo de la vida.

καὶ συνεκάθισεν ἐν τοῖς ἐπουρανίοις: y nos sentó (o nos entronizó) con Él en los lugares celestiales . Nos hizo partícipes con Él de dignidad y dominio, para que ya ahora, y en anticipo de nuestra futura exaltación, nuestra vida y pensamiento se eleven a los cielos donde Él reina. Pero como advierte Bengel, Pablo hace una pausa aquí y no agrega el ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ que se dice de Cristo en Efesios 1:20 ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ: en Cristo Jesús .

No solo el συνεκάθισεν, sino que toda la declaración está calificada por esto. Este vivificar, esta resurrección, este sentarnos con Él se realiza en la medida en que estamos en Él como nuestro Representante, teniendo nuestra vida y nuestra plenitud en nuestra Cabeza.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento