ἐγὼ Παῦλος: “La introducción de su propio nombre le da el carácter de una firma formal y vinculante, cf. 1 Corintios 16:21 ; Colosenses 4:18 ; 2 Tesalonicenses 3:17 ” (Lightfoot).

ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί ἀποτίσω : ἔγρ. aoristo epistolar, cf. 1 Pedro 5:12 ; 1 Juan 2:14 ; 1Jn 2,21; 1 Juan 2:26 . Deismann ( op.

cit. , pags. 239) llama la atención sobre la gran cantidad de papiros que son reconocimientos de deuda (Schuldhandschrift); una frase estereotipada que estos contienen es, "Yo pagaré", generalmente expresada por ἀποδώσω; en caso de que el deudor no pueda escribir, un representante que pueda hacerlo agrega expresamente: "He escrito esto para él". El siguiente es un ejemplo: “… que también le pagaremos… además de todo lo demás (ἄλλων ὧν) que debemos más allá… yo, Papos, se lo escribo, porque él no puede escribir”.

Véase también Neue Bibelstudien de Deissmann , p. 67, bajo χειρόγραφον. Parece cierto por las palabras ἔγραψα… ( cf. también Filemón 1:21 ) que San Pablo escribió él mismo la totalidad de esta epístola; esto fue bastante excepcional, ya que generalmente empleaba a un amanuense; el carácter casi privado de la carta explicaría esto.

Véase, además, la nota de Lightfoot sobre Gálatas 6:11 . ἀποτίσω: una forma más fuerte que la más habitual ἀποδώσω. De hecho, San Pablo, en gran medida, había pagado todo lo que le debía a Filemón al ser el medio por el cual este último recuperó a su esclavo, pero véase Intr. §III. ἵνα μὴ λέγω σοι: una especie de eyaculación mental, como si St.

Pablo estaba hablando para sí mismo; el σοι no pertenece propiamente a la frase; cf. 2 Corintios 9:4 . καὶ σεαυτόν: la referencia es a la conversión de Filemón, ya sea directamente debido a San Pablo, o indirectamente a través de la misión en Asia Menor, que había sido el medio por el cual Filemón se había convertido en cristiano; en cualquier caso St.

Pablo podía reclamar a Filemón como su hijo espiritual en el mismo sentido que lo hizo en el caso de Onésimo (ver Filemón 1:10 ). μοι προσοφείλεις : “tú me debes más y más”. Véase más adelante, en ὀφειλή, Deissmann, Neue Bibelst. , pags. 48, Licht vom Osten , págs. 46, 239.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento