κατὰ σκ. “En la dirección de la marca.” Exactamente paralelo es Hechos 8:26 , πορεύου κατὰ μεσημβρίαν. Quizás afines son usos como Thucyd., 6, 31, κατὰ θέαν ἥκειν; Hom., Odisea. , 3, 72, κατὰ πρῆξιν (“en aras de los negocios”, Ameis-Hentze). Es innecesario distinguir entre σκοπόν y βραβεῖον en el pensamiento del Apóstol.

Ambos realmente apuntan a esa comunión ininterrumpida y completa con Cristo que se logra a través del poder de Su resurrección, siendo esa resurrección la condición de la victoria del creyente sobre el pecado y la muerte, y haciéndole posible entrar en la "casa no hecha de manos". , eterna en los cielos”. La vida purificada en el cielo es, en una palabra, tanto la meta como el premio. Contrasta con este pensamiento exultante Omar Khayyám , xxxviii.

: “Las estrellas se están poniendo y la caravana parte hacia el amanecer de la nada”. εἰς τὸ βραβ. La palabra aparece en Comedia, Inscrr [1]. y NT ( 1 Corintios 9:24 ). Cf. 1 Clem., 5:5, ὁ Παῦλος ὑπομονῆς βραβεῖον ὑπέδειξεν, donde tal vez lo sugiera nuestro pasaje.

Es posiblemente una de esas palabras que deben haber sido comunes en el griego coloquial ( cf. el uso frecuente de βραβεύς), pero que han sobrevivido solo en unos pocos libros. εἰς debe leerse con las mejores autoridades, pues, como Lft [2]. señala, “el premio marca la posición de la portería”. ἐπί es una glosa explicativa. τῆς ἄνω κλ. “El llamado ascendente”. El Apóstol parece querer decir que el βραβεῖον es el ἄνω κλῆσις (así también Labios [3].

). κλῆσις es la palabra técnica en las Epístolas para ese llamado decisivo de Dios al alma que se hace en Jesucristo: la oferta de salvación. Los que escuchan son designados κλητοί. Cf. Romanos 8:30 y Hltzm [4]., NT Th. , ii., pág. 165 y ss. Este κλ. no es meramente a “la herencia de los santos en luz”.

Su efecto debe verse en la santificación de la vida del creyente en la tierra. Pero aquí la adición de ἄνω sugiere que el Apóstol tiene ante sí el resultado final del llamado que pertenece a aquellos que han perseverado hasta el final, que han corrido con paciencia la carrera que se les presenta. La frase parece tener el mismo significado que Hebreos 3:1 , κλήσεως ἐπουρανίου.

Cf. El comentario sugerente de chr [5]., τοὺς μάλιστα τιμωμένους τῶν ἀθλητῶν καὶ τῶν ἡνιόχων οὐ στεφανοῦσιν ἐν τῷ σταδίῳ κ τω, ἀ σΩ σσεὺ βσεὺ β. ἐν Χ. Ἰ. Aunque daría un sentido satisfactorio tomar estas palabras con διώκω (así que e.

gramo. , Myr [6]., Ws [7].), es mucho más natural unirlos estrechamente con τ. ἄνω κλ. Esto es enfáticamente ἐν Χ. Ἰ. Sólo en relación con Él tiene el κλῆσις, ya sea en sí mismo o en su objetivo, algún significado.

[1] scrr. Inscripciones.

[2] Pie ligero.

[3] Lipsio.

[4] tzm. Holtzmann.

[5] Crisóstomo.

[6] Mayer.

[7]. Weiss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento