τὸ πολίτευμα. “Nuestra comunidad”. (Tertull., municipatus . Cyp., Iren., conversación .) El pensamiento ciertamente es sugerido por ἐπίγ. φρον. en Filipenses 3:19 (esta es la fuerza de γάρ). Este mundo tiene un espíritu característico propio. La mundanalidad es el lazo común de ciudadanía en ella.

Hay otra república, no del mundo ( Juan 18:36 ), que inspira a sus miembros un tono de vida diferente. Ellos “buscan las cosas de arriba donde está Cristo sentado a la diestra de Dios”. Cf. 4 Esdr. 8:52, Vobis enim apertus est paradisus... praeparata est habundantia, aedificata est civitas .

La estabilidad y seguridad de la pax romana (una de las influencias más favorables para el cristianismo) llenó el pensamiento de la época de altas concepciones sobre la ciudadanía y su valor. Esto atraería especialmente a los filipenses, quienes deben haberse enorgullecido de poseer el jus Italicum con todos sus privilegios (ver Marquardt, Römische Staatsverwaltung , Bd. i., pp. 363 365).

Una y otra vez el mismo Pablo encontró en su ciudadanía romana una protección segura. Quizás el trato injusto que había recibido en Filipos como tal ( Hechos 16:22-23 ; Hechos 16:37-39 ) resultó en asegurar para la joven comunidad cristiana una cierta inmunidad contra la persecución a través del favor de los magistrados que podrían temer la consecuencias de su flagrante violación de la justicia.

La palabra πολίτευμα había sido adoptada por los judíos de la vida cívica griega mucho antes de que se escribiera esta carta (ver Hicks, Classical Review , i., 1, pp. 6 7, sobre todo el tema de los términos políticos en el NT). Cf. Philo, de Conf. Abadejo. , pags. 78 (ed. Wendl.), Πατρίδα μὲν τὸν οὐράνιον χῶρον ἐν ᾧ πολιτεύονται, ξένην Δὲ τὸν περίγειον ἐν ᾧ παρῴῴκηidor. Ago.

, de Civ. D. , xi., 1 (citado por Wohl [4]); el latín medieval. Himno, Urbs Jerusalem beata, Dicta pacis visio, Quae construitur in caelis, Vivis ex lapidibus ; y ver Hebreos 10:34 ; Santiago 4:4 ; 1 Juan 2:17 .

πολίτ. se usa = “reino común” en 2Ma 12:7 e Inscripciones. Hay una buena discusión de la relación de Pablo con el estado en Hltzm [5]., NT Th. , ii., pág. 157 y ss. ἐν οὐρανοῖς. Pablo no tenía hogar terrenal. ὑπάρχει. Tal vez se use para agregar dignidad al pensamiento o, posiblemente, para enfatizar la idea de existencia sustancial y realidad. Cf. ὑπάρχων en el cap.

Filipenses 2:6 . ἐξ οὗ. Parece innecesario hacer de esto un adverbio. οὗ se refiere bastante directamente a πολίτευμα (así también Beng., Hfm [6]., Lips [7]., Holst., etc.). καί marca la sensatez de buscar al Salvador en la comunidad celestial. Porque su πολίτ. está en el cielo tienen un derecho sobre el Salvador, así como los filipenses podrían legítimamente buscar protección en Roma.

σωτῆρα. Usado, sin duda, en el sentido técnico de la liberación de Cristo en Su venida (así también Kl [8]), pero extrañamente raro hasta las Epístolas Pastorales. Corresponde al uso de Paul de σωτηρία. ἀπεκδεχ. El compuesto enfatiza el intenso anhelo de la Parusía. No es de extrañar que el pensamiento cristiano primitivo se centrara en esa época. Nada había para enraizar sus afectos en el mundo ( Cf.

Gálatas 1:4 ). La influencia dominante de esta expectativa en el pensamiento y la obra de Pablo recién comienza a ser plenamente reconocida. Véanse algunos párrafos sugerentes en Der Christ u. de Wernle. die Sunde bei Paul. , págs. 122 123. Κύρ. Ἰ. Χ. Este orden siempre se encuentra en la frase.

[4] Wohlenberg.

[5] tzm. Holtzmann.

[6] Hofmann.

[7] Lipsio.

[8]. Klöpper.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento