NARRATIVA DE LA VISITA DEL AUTOR CON BERNABÉ A LA IGLESIA DE
JERUSALÉN, SUS INfructuosas negociaciones con los líderes del
partido, y la fraternal bienvenida y reconocimiento que recibió de
Santiago Pedro y Juan. El autor ha mostrado con una mirada rápida a
los primeros trece años de su vida cristia... [ Seguir leyendo ]
διὰ δεκατ. ἐτῶν. El uso griego en el cálculo de
intervalos de tiempo entre dos eventos calcula dos años para los dos
años quebrados al principio y al final del período. Algunos
críticos, en particular Lightfoot, calculan este período a partir
del encuentro con Pedro mencionado en Gálatas 1:18 : pero... [ Seguir leyendo ]
κατὰ ἀποκάλυψιν. Esta declaración del motivo de Pablo
de ninguna manera es inconsistente con la declaración independiente
en los Hechos de que él fue delegado por la Iglesia. La revelación
pudo haber llegado al mismo Pablo, y en ese caso él incitó la
decisión de la Iglesia, de la cual él y Bernabé e... [ Seguir leyendo ]
_Sin embargo, ni siquiera Tito, que estaba conmigo, siendo griego,
había sido obligado a circuncidarse_ . El último versículo relata
los pasos dados por Pablo para desarmar a la oposición. Sin embargo,
no fue menos resuelto en su resistencia a cualquier usurpación de la
libertad cristiana. La presen... [ Seguir leyendo ]
La narración vuelve aquí, después de la referencia entre
paréntesis a Tito, al sujeto de Gálatas 2:1-2 , y el verbo
ἀνέβην, ya repetido en Gálatas 2:2 , debe ser suplido aquí
también para completar el sentido: _Pero fue porque de los falsos
hermanos introducidos encubiertamente que subí, hombres que... [ Seguir leyendo ]
εἴξαμεν. Aquí Pablo une a Bernabé consigo mismo al registrar
la decidida resistencia ofrecida por ambos a la demanda de la
circuncisión de todos los cristianos preferidos en Antioquía.
Bernabé era en ese momento un firme partidario de la libertad griega.
El versículo obviamente se refiere a su actit... [ Seguir leyendo ]
El autor retoma aquí el hilo roto de la narración, que interrumpió
después Gálatas 2:2 para mostrar que su actitud conciliadora en
Jerusalén no se debió a debilidad o irresolución. Ahora procede a
relatar la secuela de los avances que hizo en Jerusalén al grupo
farisaico. La repetición de la frase ο... [ Seguir leyendo ]
La apertura enfática de este versículo, Ἀλλὰ
τοὐναντίον, destaca el completo contraste presentado por
Santiago, Cefas y Juan con la fría reserva de estos oponentes
sospechosos y llenos de prejuicios. Está perfectamente claro en el
texto griego, aunque desafortunadamente no en las versiones en
inglés... [ Seguir leyendo ]
ἐνεργήσας. Cuando este verbo se aplica a la obra del
Espíritu en el corazón de los hombres, se le añade la preposición
ἐν. La ausencia de ἐν antes de Πέτρῳ y ἐμοί indica
que este versículo no describe la obra de la gracia en los corazones
de Pedro y Pablo, sino la obra de Dios _para_ ellos, _es deci... [ Seguir leyendo ]
El nombre de Santiago se antepone al de los apóstoles Pedro y Juan.
Probablemente esto se debió a que, como cabeza permanente de la
Iglesia local, presidía las reuniones ( _cf. _ Hechos 21:18 ). El
bien conocido rigor de su propia observancia legal dio un peso
especial a su apoyo a la libertad grieg... [ Seguir leyendo ]
μόνον… ἵνα. Se debe suplir un verbo de δεξιὰς
ἔδωκαν que exprese la promesa que los otros Apóstoles
exigieron de Bernabé y Pablo. τῶν πτωχῶν. Estas palabras
se desplazan de su posición gramatical después de
μνημονεύωμεν para enfatizar que los pobres son el objeto
central del llamado. Judea sufrió a... [ Seguir leyendo ]
INTRIGA EN ANTIOQUÍA PARA FIJAR EL ESTIGMA DE LA IMPURCIDAD EN LOS
HERMANOS NO CIRCUNCIDOS, APROBADA POR PEDRO Y BERNABÉ, PERO
ABIERTAMENTE REPRENDIDA POR PABLO. La reunión de muchos cristianos en
Antioquía después del Concilio Apostólico durante la estancia de
Pablo y Bernabé en esa ciudad se regis... [ Seguir leyendo ]
Ἰακώβου. Tal vez se podría decir que cualquier visitante de
la Iglesia de Jerusalén proviene de Santiago, quien era su cabeza
permanente; pero estos hermanos parecen haber tenido una simpatía
especial con Santiago en cuanto a su estricta observancia de la Ley, y
el respeto que Pedro le mostró a su o... [ Seguir leyendo ]
συνυπεκρίθησαν … ὑποκρί σει El verbo
ὑποκρίνεσθαι se usa a menudo para representar un papel
como actor en una obra sin ningún significado denigrante; pero
ὑπόκρισις corresponde en todo el NT a su equivalente en
inglés _hipocresía_ , y la fidelidad al texto griego casi exige esa
traducción aquí. Los... [ Seguir leyendo ]
πρὸς τ. ἀλήθειαν. Nuestras versiones traducen πρός,
_según_ , como κατά : y así impugnan a estos hombres por falta
de rectitud en su conducta más que por inconsistencia de doctrina.
Pero la censura del Apóstol se dirige realmente a la falsedad de su
enseñanza. No _estaban tratando directamente con l... [ Seguir leyendo ]
LOS JUDÍOS MISMOS FUERON IMPULSADOS A RECURRIR A CRISTO COMO
PECADORES PARA EL PERDÓN PORQUE NO PODÍAN OBTENER LA JUSTIFICACIÓN
MEDIANTE LA OBEDIENCIA PERFECTA A LA LEY, NO PARA SER MÁS LIBRES PARA
EL PECADO, SINO PARA UNA NUEVA VIDA EN CRISTO, AUN COMO EL MISMO PABLO
SOPORTÓ CRUCIFIXIÓN CON CRISTO,... [ Seguir leyendo ]
οὐ δικαιοῦται … Aquí se distinguen dos métodos para
buscar la justificación ante los ojos de Dios. El primero tuvo en
cuenta nada más que la obediencia constante a la ley de Dios. Antes
de su conversión, Pablo no conocía a nadie más: su formación legal
le había enseñado a basar su norma del bien y d... [ Seguir leyendo ]
εἰ δὲ … ἁμαρτωλοί. El último versículo llegaba a
la conclusión de que los judíos convertidos por su propio acto se
condenaban a sí mismos a ser culpables de quebrantar la ley. El
argumento procede ahora sobre esta suposición: “ _Si_ es verdad
(como se ha demostrado) que _nosotros, al buscar ser just... [ Seguir leyendo ]
“Si, en verdad, restablezco la autoridad de la Ley sobre la vida
cristiana, se convierte en verdad que Cristo me llevó a la
transgresión”. Así argumenta el Apóstol cuando busca en su propia
vida una ilustración de la incompatibilidad de la lealtad a Cristo
con la continua supremacía de la Ley.... [ Seguir leyendo ]
Ἐγὼ. El énfasis puesto en el pronombre personal muestra que
Pablo se está refiriendo aquí a los hechos de su historia personal.
Destaca su propia conversión en aras del ejemplo crucial que
proporcionó de la dificultad de reconciliar los mandamientos de
Cristo con la ley tradicional de Israel, porque... [ Seguir leyendo ]
Χριστῷ συνεστ. El orden griego pone especial énfasis en
Χριστῷ: la unión con Cristo se convirtió desde entonces en el
rasgo central de su vida; implicaba al principio una comunión con su
crucifixión, una verdadera crucifixión del corazón y de la
voluntad. Con esta figura describe la intensa agonía d... [ Seguir leyendo ]
Cristo murió para que los hombres pudieran vivir ante Dios por Su
gracia a pesar de una Ley quebrantada; si los hombres pudieran guardar
la Ley por sí mismos y vivir, no habría necesidad de gracia, y la
muerte de Cristo resultaría ser un sacrificio inútil. διὰ
νόμου. La ley nunca fue, como la fe, in... [ Seguir leyendo ]