Ἀδελφοὶ. El último verso protestaba contra los temperamentos poco fraternales; este llamamiento presenta, a modo de contraste, las exigencias del amor fraterno incluso en el caso de una falta real. καὶ προλημφθῇ. La versión inglesa adelantada sugiere la idea de una tentación súbita, y así tiende a paliar la culpa del ofensor, pero la griega denota más bien su sorpresa en el acto mismo, y así enfatiza la realidad de su culpa.

El pasaje insta a que se trate con ternura a los verdaderos transgresores, y el καί precedente hace valer las afirmaciones incluso de los hermanos culpables sobre la caridad cristiana: “Hermanos, si un hombre es realmente descubierto… trátenlo con ternura en un espíritu de mansedumbre”. καταρτίζετε. Este verbo denota a veces el marco original de un mecanismo ( p. ej ., del cuerpo humano y del universo en Hebreos 10:5 ; Hebreos 11:3 ), pero más a menudo su reajuste ( p.

gramo. , el ajuste de un miembro roto, o la reparación de redes en Mateo 4:21 ). Aquí indica la corrección de un ofensor con miras a su restauración; y se impone la necesidad de mansedumbre y paciencia para la debida ejecución de esta delicada tarea.

La transición del plural καταπτίζετε al singular σκοπῶν es instructiva. El trato de los ofensores pertenecía a la Iglesia colectivamente, pero cada miembro necesitaba examinarse a sí mismo individualmente, para que pudiera cumplir su parte con la debida humildad y simpatía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento