ἐν ᾧ γὰρ πέπονθεν.… Concluye esta parte de su argumento explicando el proceso por el cual Cristo se hizo hombre ha respondido al propósito de hacer de Él un Sumo Sacerdote misericordioso y fiel. La explicación es “non ignara mali miseris succurrere disco”. ἐν ᾧ es resuelto por algunos intérpretes en ἐν τούτῳ ὅτι = mientras que; por otros en ἐν τούτῳ ὅ = donde; la segunda construcción ciertamente tiene la justificación más amplia, véase 1 Pedro 2:12 ; Gálatas 1:8 ; Romanos 14:22 ; pero el primero da el mejor sentido.

También se cuestiona si las palabras significan que Cristo sufrió al ser tentado o que fue tentado por sus sufrimientos. Ambas afirmaciones, por supuesto, son verdaderas; pero no es fácil determinar cuál es el propósito aquí. ¿Son las tentaciones la causa de los sufrimientos, o los sufrimientos la causa de las tentaciones? El AV y el RV, también Westcott y otros, prefieren el primero; y de la relación del participio πειρασθείς con el verbo principal πέπονθεν, que naturalmente indica el sufrimiento como resultado de la tentación, esta parece ser la interpretación correcta.

Bleek, Delitzsch, Alford y Davidson, sin embargo, prefieren el otro sentido, traduciendo Alford: “Porque él mismo, habiendo sido tentado, en lo que padeció, es poderoso para socorrer a los que son (ahora) tentados”. Davidson dice: “Estos sufrimientos en cada punto cruzaron el inocente instinto humano para evadirlos; pero al ser impuestas sobre Él por la voluntad de Dios y en cumplimiento de su alta vocación, se convirtieron así en tentaciones”.

El Dr. Bruce dice: “Cristo, habiendo experimentado la tentación de ser infiel a su vocación en relación con los sufrimientos que surgen de ella, puede socorrer a aquellos que, como los cristianos hebreos, fueron tentados de manera similar a ser infieles a su vocación cristiana. vocación". La interpretación tiene mucho que recomendar, pero como limita las tentaciones de Cristo a aquellas que surgieron de sus sufrimientos, apenas parece encajar tan completamente con el curso del pensamiento, especialmente con Hebreos 2:17 .

δύναται, cf. Hebreos 4:15 ; Hebreos 5:2 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento