Hechos 11:1
Para lecturas occidentales, véanse los avisos críticos. κατὰ τὴν Ἰ.: no simplemente _en_ sino en _toda_ Judæa, “todo alrededor de Judæa”, Hort, _Ecclesia_ , p. 57, _cf. _ Hechos 8:1 .... [ Seguir leyendo ]
Para lecturas occidentales, véanse los avisos críticos. κατὰ τὴν Ἰ.: no simplemente _en_ sino en _toda_ Judæa, “todo alrededor de Judæa”, Hort, _Ecclesia_ , p. 57, _cf. _ Hechos 8:1 .... [ Seguir leyendo ]
διεκρίνοντο, _cf. _Judas, Hechos 11:9 , con dativo de la persona (Polyb., ii., 22, 11). Para una construcción similar a la aquí ver LXX, Ezequiel 20:35-36 , ver Grimm-Thayer, _sub v._ De lo contrario en Hechos 10:20 . οἱ ἐκ περιτομῆς, _cf. _ Gálatas 2:12 ; Difícilmente podemos limitar el término aqu... [ Seguir leyendo ]
ἀκροβυστίαν ἔχοντας: la expresión insinúa la amargura de la oposición. Bengel comenta con curiosidad “benigne loquuntur”. En ἀκροβ. véase especialmente Kennedy, _Sources of NT Greek_ , p. 111. καὶ συνέφαγες αὐτοῖς: este era el cargo real, la violación de la ley ceremonial, _cf. _ Hechos 10:28 ; véas... [ Seguir leyendo ]
ἀρξ. δὲ ὁ Π. “Pero Pedro comenzó y expuso el asunto”: ἀρξ. puede ser pleonástico, Hechos 1:4 , _cf. _καθεξῆς, o puede usarse gráficamente, o debido a los reproches de οἱ ἐκ περιτ. dio el _primer_ aliciente al recital de San Pedro. καθ. solo en Lucas, Evangelio y Hechos, ver Hechos 3:24 . ἐξετίθετο,... [ Seguir leyendo ]
κατενόουν, _cf. _ Hechos 7:31-32 ; Mateo 7:3 ; Lucas 6:41 , RV, etc., el ver es el resultado de la consideración “ _contemplabar_ singula, effectus comprehenditur aoristo” εἶδον. θηρία : no mencionado especialmente en Hechos 10:12 (ver notas críticas), pero allí πάντα precede a τετράποδα.... [ Seguir leyendo ]
εἰσῆλθεν, _cf. _ Mateo 15:11 ; Mateo 15:17 . Blass ve en la frase “locutio hebraismum redolens”, _cf. _ Hechos 8:35 ; en cambio se omite el πᾶν hebraístico de Hechos 10:14 (Weiss).... [ Seguir leyendo ]
ἀνεσπάσθη: solo se encuentra en Lucas 14:5 en el NT, otro toque de viveza como en Hechos 11:5-6 . En LXX tres veces, y posiblemente una vez en Bel and the Dragon, ver. 42, de sacar a Daniel del foso (pero leer puede ser el verbo simple, ver H. y R.).... [ Seguir leyendo ]
μηδὲν διακρινόμενον, _cf. _ Hechos 10:20 , pero si leemos (ver notas críticas) μ. διακρίναντα, “sin hacer distinción”, RV οἱ ἓξ ἀδελφοὶ οὗτοι : que había estado con Pedro en Cesarea, y había vuelto con él a Jerusalén, ver Hechos 10:45 . Hilgenfeld los consideraría como compañeros constantes de San P... [ Seguir leyendo ]
σταθέντα σταθείς: usado solo por San Lucas, en el Evangelio y Hechos: Lucas 18:11 ; Lucas 18:40 ; Lucas 19:8 ; Hechos 2:14 ; Hechos 5:20 ; Hechos 11:13 ; Hechos 17:22 ; Hechos 25:18 ; Hechos 27:21 , encontrado por lo tanto en to [ Seguir leyendo ]
ἐν ἷς σωθ. σὺ καὶ πᾶς ὁ οἶκ. σου : palabras que no se encuentran en 10, pero que pueden tomarse como implícitas; las oraciones de Cornelio, de las que apenas podemos dudar, habían sido para que pudiera ver la salvación de Dios, y su casa era devota como él, _cf. _ Hechos 10:2-6 .... [ Seguir leyendo ]
ἄρξασθαι : dicho con algo más de precisión que en Hechos 10:44 . El discurso no tiene brusquedad, pero San Pedro bien pudo haber tenido la intención de decir mucho más; si esto fue así, el aviso aquí es bastante natural, Winer-Moulton, lxv., 7 _d. _ἐν ἀρχῇ, _es decir_ , en el gran Pentecostés.... [ Seguir leyendo ]
Palabras que no se encuentran en los Evangelios, sino en Hechos 1:5 , citado aquí con la omisión de οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας, mostrando que San Pedro consideró el bautismo del Espíritu Santo recibido por Cornelio como igualmente decisivo de la presencia del Espíritu como el otorgamiento a sí mis... [ Seguir leyendo ]
πιστεύσασιν, ver RV, es mejor tomar el participio para referirse tanto a αὐτοῖς como a ἡμῖν; en cada caso se concedió el Espíritu Santo, y en cada caso como resultado de la creencia anterior, no como resultado de la circuncisión o de la incircuncisión; a veces se refiere a ἡμῖν, así que Bengel, Nösg... [ Seguir leyendo ]
ἡσύχασαν, _cf. _ Hechos 21:14 y Lucas 14:3 , así en LXX, Nehemías 5:8 ( Job 32:6 , hebreo diferente); también en un sentido diferente en Lucas 23:56 ; 1 Tesalonicenses 4:11 , solo en Lucas y Pablo en N. T. ἐδόξαζον, ver notas críticas, imperfecto de acción continua el escritor a punto de pasar a otr... [ Seguir leyendo ]
οἱ μὲν οὖν, _cf. _ Hechos 8:4 . μὲν οὖν introduce un enunciado general, mientras que δέ ( Hechos 11:20 ) marca un caso particular. ἐπὶ Σ .: "sobre Stephen" A. y RV (mejor); somerender "contra Stephen", y otros "post Stephanum". Véase también nota crítica.... [ Seguir leyendo ]
Mayor difusión del Gosael a Antioquía.... [ Seguir leyendo ]
ἄνδρες Κύπ. καὶ Κυρ., _cf. _ Hechos 4:36 ; Hechos 21:16 ; Hechos 2:10 ; Hechos 6:9 . Ἑλληνιστάς, véanse las notas críticas. εὐαγγελιζόμενοι τὸν Κ. Ἰ.: sobre la construcción con acusativo del mensaje, Simcox, _Language of the NT_ , p. 79. Difícilmente podemos tomar la frase dada aquí, en lugar de “p... [ Seguir leyendo ]
χεὶρ Κ., _cf. _ Hechos 4:28 ; Hechos 4:30 ; Hechos 13:11 ; Lucas 1:66 ; frecuente en el AT τε conecta estrechamente las dos cláusulas, mostrando que el resultado de “la mano del Señor” fue que un gran número, etc. (Weiss).... [ Seguir leyendo ]
τῆς ἐκκ. τῆς ἐν Ἱ.: en contraste aquí con Antioquía, en la que la existencia de una Ecclesia aún no se reconocía formalmente; pero _cfr. _ Hechos 11:26 , Hort, _Ecclesia_ , pp. 59 61. περὶ αὐτῶν : “sobre ellos” RV, _es decir_ , las personas que habían creído y se habían vuelto al Señor. Meyer lo tom... [ Seguir leyendo ]
τὴν χάριν: si añadimos τὴν, véanse notas críticas, “la gracia que era de Dios” Hort, _Ecclesia_ , p. 60, entonces Alford. παρεκάλει: verdadero hijo de consolación, exhortación ver en Hechos 4:36 , imperfecta porque Bernabé se quedó en Antioquía, y el resultado está indicado en Hechos 11:24 , προσετέ... [ Seguir leyendo ]
Lucas no da ninguna razón por la que Bernabé va a buscar a Saulo, pero Bernabé, que ya había avalado la sinceridad de Saulo ante la Iglesia de Jerusalén, Hechos 9:27 , no podía ignorar que la esfera de la obra futura de su amigo sería el mundo gentil. En Hechos 9:30 Saulo fue enviado a Tarso, y ahor... [ Seguir leyendo ]
ἐγένετο δὲ αὐτοὺς, ver notas críticas, si dativo αὐτοῖς = _accidit eis_ , ver Plummer, _St. Luke_ , p. 45, sobre el uso de ἐγένετο. ἐνιαυτὸν ὅλον: “incluso un año entero” RV συναχθῆναι ἐν τῇ ἐκκλ.: “estaban reunidos _en_ la Iglesia”, así que RV margen. Rendall sostiene que ἐν es fatal para AV y R. V... [ Seguir leyendo ]
Antioquía envía socorro a Jerusalén. ἐν ταύταις δὲ ταῖς ἡ., _cf. _ Hechos 1:15 ; Hechos 6:1 . ταύταις enfático, por su posición y también por su significado, días llenos de importancia para Bernabé y Saulo, que aún estaban en Antioquía (Weiss). προφῆται: la venida de los profetas dio una sanción adi... [ Seguir leyendo ]
Ἄγαβος: sobre la derivación, véase WH [245], ii., 313, de עגב “amar”; o de חגב “una langosta”, Esdras 2:45 ; Nehemías 7:48 , con respiración agitada Ἅγ. WH [246] sigue al siríaco y lee el primero como en TR, así que Weiss; Blas dudoso; Klostermann lo relacionaría con Ἀγαυός, _Probleme im Aposteltext... [ Seguir leyendo ]
καθὼς ηὐπορεῖτό τις: solo aquí en NT, y el sustantivo afín en Hechos 19:25 , pero en el mismo sentido en griego clásico; _cf. _ Levítico 25:26 ; Levítico 25:28 ; Levítico 25:49 y Sab 10:10 (pero ver Hatch y Red-path en pasajes de Lev. ). “Según su capacidad”, así A. y RV, _es decir_ , según prospera... [ Seguir leyendo ]
ὃ καὶ ἐποίησαν κ. τ. λ.: surge la pregunta de si esto tuvo lugar durante, o en una fecha posterior a la persecución de Herodes en el año 44 dC, el año de su muerte. El obispo Lightfoot (con quien el Dr. Sanday y el Dr. Hort están sustancialmente de acuerdo) sostiene que Bernabé y Saulo subieron a Je... [ Seguir leyendo ]