στάσεως: la palabra, con la excepción de Marco 15:7 y Hebreos 9:8 (en un sentido totalmente diferente), es peculiar de San Lucas: dos veces en su Evangelio, y cinco veces en Hechos; usado en griego clásico de sedición, discordia, facción, y así de la oposición faccional de partidos en el estado; frecuente en LXX, pero solo una vez en un sentido similar, Proverbios 17:14 .

συζητήσεως, pero ζητ.: “cuestionar”, RV, cf. Juan 3:25 ; tres veces en San Pablo, 1 Timoteo 6:4 ; 2 Timoteo 2:23 ; Tito 3:9 , en un sentido despectivo en cada caso; no en LXX o apócrifos.

οὐκ ὀλίγης, ver Hechos 12:18 y Hechos 14:28 ; ocho veces en Hechos. ἔταξαν, sc. , οἱ ἀδελφοὶ, Hechos 15:1 ; no.

discrepancia con Gálatas 2:2 , ver nota adicional. τινας ἄλλους: Tito entre ellos, Gálatas 2:1 ; Gálatas 2:3 ; expresión encontrada sólo aquí en N.

t.; hombres como los profetas y maestros en Hechos 13:1 pueden haber sido incluidos. Sobre el intento de identificar a Tito con Silas véase Zöckler, in loco , y además Ramsay, St. Paul , p. 390, por la omisión total de Tito de los Hechos y su probable razón; Lightfoot, Ensayos bíblicos , p. 281; Farrar, St.

Pablo , ii., 532; Alford, iii., 106, Proleg. Un gentil converso, y tan intensamente preocupado por el arreglo de la cuestión, y en sí mismo una prueba del "arrepentimiento para vida" otorgado a los gentiles. πρεσβ.: mencionado por primera vez en Hechos 11:30 , cf. nótese, en todas las comunicaciones oficiales prominentes en lo sucesivo, Hechos 15:2 ; Hechos 15:4 ; Hechos 15:6 ; Hechos 15:22-23 ; Hechos 16:4 ; Hechos 21:18 , Lightfoot, Fil.

, pags. 193. ζητήματος: cinco veces en Hechos, en ninguna otra parte del NT; una vez en LXX, Ezequiel 36:37 A (ver Hatch y Redpath), y en griego clásico; “pregunta”, A. y RV

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento