κατὰ τὴν Μ.: “frente a Misia”, RV, es decir , frente a Misia, o quizás, en las afueras de Misia, cf. Hechos 27:7 , y Herod., i., 76, κατὰ Σινώπην, Ramsay, St. Paul , p. 194, Wendt, pág. 354 (1888), y Gifford, us , p. 13. Si leemos εἰς para κατά (2), significa que se esforzaron por salir de Asia a la provincia romana Bitinia en el norte, Ramsay, St.

Pablo , pág. 195. ἐπείραζον: para un uso similar del verbo cf. Hechos 9:26 ; Hechos 24:6 . τὸ Πνεῦμα, agregar Ἰησοῦ, ver nota crítica. Doctrinalmente, la expresión muestra que el Espíritu puede ser llamado el Espíritu de Cristo, Romanos 8:9 , o de Jesús, no menos que el Espíritu de Dios, Rom., lc , Mateo 10:20 ; ver Westcott, Fe histórica , p. 106.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento