εὐλ., ver nota crítica. μὴ: después de verbos de miedo y peligro en griego clásico, con subjuntivo después de los tiempos primarios, con optativo (más generalmente) después de los tiempos secundarios, pero en el NT solo el subjuntivo, Burton, p. 95, y Viteau, Le Grec du NT , p. 83 (1893), Hechos 27:17 2 Corintios 11:3 ; 2 Corintios 12:20 ; Hebreos 4:1 .

διασπασθῇ, cf. LXX, Oseas 13:8 , para usar en el mismo sentido que aquí, desgarrar como una bestia salvaje desgarra a su presa en pedazos (en otra parte del NT, Marco 5:4 , cf. LXX, Jeremias 2:20 ), cf. en griego clásico, Herod., iii., 13, Dem., 58, 8. καταβὰν de Antonia. ἁρπάσαι ἄγειν τε = ἁρπάσαι ἄγειν (Blass), ver nota crítica.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento