ἤ = ἄλλο ἤ después de ἀδίκημα (Rendall); San Pablo, por supuesto, usa la palabra (ἀδίκημα) de sus acusadores. Algunos toman a San Pablo hablando irónicamente... extraña ἀδίκημα, una cuestión de creencia con respecto a la cual los mismos judíos estaban en desacuerdo, ¡y que el procurador consideraría como una discusión ociosa! Weiss traduce "o permítales decir, si en otros aspectos no han encontrado nada malo, con respecto a esta única expresión", etc.

“en qué respecto lo consideran como un ἀδίκημα”, suministrando εἰπάτωσαν del verso anterior. Sobre el verso completo ver más Blass, Gram. , pags. 168, Winer-Schmiedel, pág. 187; y también pág. 225 sobre ἧς ἔκραξα ἧ probablemente no para ἧ ( cf. Mateo 27:50 ), pero aquí φωνή se usa en el sentido de un fuerte grito, de modo que la construcción se resuelve en φωνὴν κράζειν, cf.

Apocalipsis 6:10 ; Apocalipsis 5:1 . (y por la expresión en LXX. Isaías 6:4 ). Farrar, St. Paul , ii., 328, piensa que ve en esta declaración algún escrúpulo de parte de St. Paul por su acción de dividir el Sanhedrim, y por el tumulto que había causado, pero ver arriba, p. 467.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento