Hechos 6:1

δὲ; _cf. _ Hechos 1:15 , y ver arriba en Hechos 5:41 . No parece haber ocasión para considerar que δὲ marca un contraste entre Hechos 5:41 y la apertura de este capítulo, o que contrasta la victoria exterior de la Iglesia con sus disensiones internas (como Meyer, Holtzmann, Zechler, ver la crítica _... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:2

προσκαλεσάμενοι δὲ οἱ δώδεκα : cualquiera que haya sido la irritación causada por el orgullo o la negligencia de los hebreos, los Apóstoles reconocieron que había motivo de queja, y así mostraron no solo sus capacidades prácticas, sino también su ausencia de cualquier parcialidad. οἱ δώδ.: sólo aquí... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:3

ἐπισκέψασθε οὖν : el verbo, aunque usado con frecuencia por San Lucas en sus dos escritos, no se usa en ninguna otra parte en el sentido de este versículo, "cuidado", _cf. _σκέπτεσθαι en Génesis 41:33 . μαρτυρουμένους, _cf. _ Hebreos 11:2 ; Hebreos 11:39 ; Hebreos cf. 4, 5 y 1 Timoteo 5:10 ; Hechos... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:4

ἡμεῖς δὲ: en marcado contraste con el servicio de mesas, etc., pero aún así cada trabajo en la Iglesia, ya sea alto o bajo, era un διακονία. τῇ διακ. τοῦ λ., véase más arriba. προσκαρτερήσομεν, “continuará firme”, RV, ver arriba en Hechos 1:14 . τῇ προσ., “la oración” (Hort); el artículo parece impl... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:5

ἤρεσεν ἐνώπιον : frase no habitual en griego clásico; pero ἐνώ. en este sentido, así κατενώπιον ἔναντι κατέναντι, derivado de la LXX (ἐναντίον frecuente en LXX, también es clásico); _cf., por ejemplo_ , Deuteronomio 1:23 A, 2 Samuel 3:36 ; 1 Reyes 3:10 ; 1 Reyes 3:20 ( 1 Reyes 3:21 ), Jeremias 18:4... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:6

ἔστησαν, _cf. _ Hechos 1:23 ; para ἐνώπιον, véase más arriba. Cambio de tema. Esta es la primera mención de la imposición de manos en la Iglesia Apostólica. Sin duda la práctica era costumbre en la Iglesia judía, Números 27:18 ; Deuteronomio 34:9 ; véase también Edersheim, _Jewish Social Life_ , p.... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:7

τῶν ἱερέων: la lectura Ἰουδαίων es defendida por Klostermann, _Probleme in Aposteltexte_ , pp. 13, 14, pero no solo el peso de la evidencia crítica está abrumadoramente en su contra, sino que apenas podemos dudar de que San Lucas habría puesto más énfasis en la primera penetración de la fe cristiana... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:8

πλήρης πίστεως, pero χάριτος, RV Vulgata, _gratia_ = gracia divina, Hechos 18:27 , no meramente favor con el pueblo la palabra bien podría incluir, como en el caso de nuestro Señor, el λόγοι χάριτος que cayó de sus labios ( Lucas 5:22 ). Sobre la palabra como característica de san Lucas y san Pablo... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:9

ἀνέστησαν: en un sentido hostil, _cf. _ Lucas 10:25 ; Marco 14:57 , y ver arriba en Hechos 5:17 . τῆς συναγωγῆς: en Jerusalén, Alejandría, Roma y las ciudades más grandes había sin duda un número considerable de sinagogas, pero la tradición que asignaba no menos de cuatrocientas ochenta solo a Jerus... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:10

καὶ οὐκ ἴσχυον ἀντιστῆναι: toda la frase es un cumplimiento exacto de Lucas 21:15 , _cf. _ 1 Corintios 1:17 ; 1 Corintios 2:6 . πνεῦμα, como señala Wendt, era el Espíritu Santo del que Esteban estaba lleno, _cf. _3, 5. La Vulgata traduce “Spiritui Sancto _qui_ loquebatur”, como si leyera ὅ; ver not... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:11

ὑπέβαλον: solo se encuentra aquí en el NT, no en la LXX en este sentido; _sub-ornaverunt_ ; Vulgata, _sumiserunt_ (Suet., _Ner._ , 28), _cf. _Appian, _BC_ , i., 74, ὑπεβλήθησαν κατήγοροι, y Jos., _B. J._ , v., 10, 41, μηνυτύς τις ὑπόβλητος. ῥήματα βλασφημίας = βλάσφημα, hebraísmo, _cf. _ Apocalipsis... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:12

συνεκίνησαν: no se encuentra en la LXX ni en otras versiones griegas del AT, ni en los apócrifos, _cf. _Polyb., xv., 17, 1, así también en Plutarco. Como esta palabra y συνήρπασαν se encuentran solo en San Lucas, quizás valga la pena señalar que ambas son frecuentes en los escritores médicos, ver má... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:13

οὗτος: aquí y en Hechos 6:14 usado despectivamente, _iste_ , así Vulgata; _cf. _ Hechos 7:40 ; Hechos 18:18 ; Hechos 19:26 , ὁ Παῦλος οὗτος. οὐ παύεται λαλῶν: las palabras en sí mismas son suficientes para indicar el carácter exagerado y sesgado del testimonio presentado contra Esteban “invidiam fac... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:14

ὁ Ναζ. οὗτος : no parte de las palabras de Stephen, pero de los testigos ver sin embargo Blass, _in loco. _καὶ καταλύσει: la similitud más cercana a las palabras en Marco 14:58 ( _cf. _ Mateo 26:61 ), y en ambos pasajes se usa el mismo verbo καταλύειν. También se encuentra en los tres Sinópticos en... [ Seguir leyendo ]

Hechos 6:15

ἀτενίσαντες, ver arriba en Hechos 1:10 . ὡσεὶ πρόσωπον ἀγγέλου, _cf. _LXX, Ester 5:2 , donde Ester dice al rey con reverencia εἶδόν σε κύριε, ὡς ἄγγελον Θεοῦ; en 2 Samuel 14:17 ; 2 Samuel 14:20 , la referencia no es a la apariencia exterior, sino al discernimiento interior (ver Wetstein, quien tambi... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento