Σαῦλος δὲ κ. τ. λ., RV une estas palabras a la
conclusión del capítulo anterior, y así las pone en una estrecha y
adecuada conexión con Hechos 7:58 . También Wendt, Blass, Nösgen,
Zöckler. ἦν συνευδοκῶν: para este uso característico
de Lucano del imperfecto del verbo sustantivo con un participio,
vé... [ Seguir leyendo ]
Spitta conecta Hechos 8:2 con Hechos 11:19-21 , y todo el tramo
intermedio, Hechos 8:5 con Hechos 11:19 ; forma parte de su fuente
(así también Sorof, Clemen, que se une a su H.
H., Hechos 8:1 a Hechos 11:19 ; pero, por otro lado, véase
Hilgenfeld, _Zeitschrift für wissenschaft. El OL. _, pags. 501... [ Seguir leyendo ]
ἐλυμαίνετο: verbo deponente, usado en griego clásico de
ultraje personal (λύμη), de flagelación y tortura, de ultrajar a
los muertos, de la ruina y devastación causada por un ejército
(Wetstein). En la LXX se encuentra varias veces, _cf. _especialmente
Salmo 79 (80), 13, de un jabalí que asola una v... [ Seguir leyendo ]
οἱ μὲν οὖν : marcando una declaración general, δὲ en el
siguiente versículo, introduciendo una instancia particular (así
Rendall, Apéndice sobre μὲν οὖν, _Hechos_ , p. 162, y ver
también p. 64). διῆλθον: la palabra se usa constantemente
para los viajes misioneros en _Hechos, cf. _ Hechos 5:40 ; Hech... [ Seguir leyendo ]
φίλιππος δὲ: el evangelista, _cf. _ Hechos 21:8 , y nota
sobre Hechos 6:5 . εἰς πόλιν: si insertamos el artículo (ver
arriba en las notas críticas), la expresión significa “la ciudad
de Samaria”, _es decir_ , la capital del distrito (así Weiss,
Wendt, Zöckler, ver Blass, _in loco_ ), o _Sebaste_ , l... [ Seguir leyendo ]
προσεῖχον … τοῖς λεγ., _cf. _ Hechos 16:14 ; 1
Timoteo 1:4 ; Tito 1:14 ; 2 Pedro 1:9 , ver nota en Hechos 5:35 ,
usado en griego clásico a veces con νοῦν, ya veces sin, como
aquí; frecuente en la LXX, _cf. _con este pasaje, Sab 8,12, 1Ma 7,12.
ὁμοθυμαδόν, ver arriba en Hechos 1:14 .... [ Seguir leyendo ]
πολλῶν γὰρ κ. τ. λ.: si aceptamos la lectura en RV (ver
notas críticas arriba), debemos suponer que San Lucas pasa en
pensamiento de los espíritus poseídos a los inmundos por los cuales
fueron poseídos, y así introduce el verbo ἐξήρχοντο (como
si los espíritus inmundos los espíritus mismos eran el s... [ Seguir leyendo ]
Este detalle, y de hecho toda la narración, puede haber sido derivado
por San Lucas de la información del mismo San Felipe, _cf. _ Hechos
21:8 ; Hechos 24:27 , o de San Pablo mientras viajaba por Samaria,
Hechos 15:3 .... [ Seguir leyendo ]
Σίμων: muy pocos de los críticos más avanzados descartan ahora
a Simon como un personaje ahistórico, o niegan que el relato que
tenemos ante nosotros contiene al menos algunos _datos históricos;
_véase la nota de McGiffert, _Apostolic Age_ , p. 100. Hilgenfeld y
Lipsius pueden contarse entre los que... [ Seguir leyendo ]
ἡ δύναμις το͂υ Θεοῦ ἡ μεγάλη: en RV el poder
de Dios que se llama (καλουμένη) Grande, ver arriba, notas
críticas. TR puede haber omitido la palabra porque parecía
inadecuada para el contexto; pero los samaritanos no pudieron haberlo
usado en un sentido despectivo, como si insinuaran que la persona
r... [ Seguir leyendo ]
ἱκανῷ χρόνῳ: dativo por acusativo, _cf. _ Hechos 13:20 ,
y quizás Lucas 8:29 ; Romanos 16:25 el uso no es clásico, Blass,
_Grammatik_ , p.
118, pero véase también Winer-Moulton, xxxi. 9 _a_ . Solo San Lucas
usa ἱκανός con χρόνος, tanto en su Evangelio como en
Hechos (Vogel, Klostermann). μαγείαις:... [ Seguir leyendo ]
εὐαγγελ. περὶ: solo aquí con περί, _cf. _ Romanos
1:3 (Jos., _Ant._ , xv., 7, 2). Felipe habría encontrado entre los
samaritanos un terreno ya preparado para su enseñanza, _cf. _ Juan
4:25 , y una doctrina del Mesías, en quien los samaritanos vieron no
sólo un renovador político sino también religio... [ Seguir leyendo ]
καὶ αὐτὸς: característica de San Lucas, ver Friedrich,
_Das Lucasevangelium_ , p. 37. βαπτισθεὶς
ἐβαπτίσθη ἀλλʼ οὐκ ἐφωτίσθη (San Cirilo).
ἦν προσκαρτερῶν : sobre ἦν con un participio como
característico de San Lucas ver en Hechos 1:10 , y Friedrich, _u._
_s. _, pags. 12; en προσκαρτ. ver com. Hech... [ Seguir leyendo ]
ἡ Σαμ.: aquí el distrito; Weiss rastrea la mano revisora
de San Lucas (pero véase, por otro lado, Wendt, _in loco_ ). No
hay nada de sorprendente en el hecho de que la predicación del
Evangelio en la ciudad sea considerada por los Apóstoles en
Jerusalén como una prueba de que la buena nueva había... [ Seguir leyendo ]
οἵτινες: sobre esta forma del relativo ver Rendall, _in loco;
_Sin embargo, Blass lo considera simplemente = οἵ, _Grammatik_ , p.
169, _cf. _ Hechos 12:10 . καταβάντες, _cf. _ Hechos 24:1 (
Lucas 2:42 ), Hechos 11:2 ; Hechos 21:12 ; Hechos 21:15 .
Wendt defiende el carácter histórico de este viaje a... [ Seguir leyendo ]
ἐπιπεπτωκός: el verbo es característico de San Lucas, y
lo usa tanto en su Evangelio como en los Hechos de la ocurrencia de
condiciones extraordinarias, _por ejemplo_ , la influencia repentina
del Espíritu, _cf. _ Lucas 1:12 ; Hechos 10:44 ; Hechos 11:15 ;
Hechos 19:17 , _cf._
Apocalipsis 11:11 ( H... [ Seguir leyendo ]
No puede haber ninguna razón para dudar de la validez del bautismo de
San Felipe, y por lo tanto es evidente que la imposición de manos (
_cf. _ Hechos 19:6 ) es aquí distinta del bautismo, y también del
nombramiento para cualquier oficio de la Iglesia (cf. Hechos 19:6).
como en Hechos 6:6 ; Hechos... [ Seguir leyendo ]
θεασάμενος: la palabra parece apuntar (así ἰδών,
véanse las notas críticas) a alguna manifestación exterior de la
gracia interior del Espíritu, así Weiss, Wendt, Zöckler; así
Felten, aunque por supuesto no limita la recepción del Espíritu
Santo a tales evidencias externas de Su Presencia. La palabra... [ Seguir leyendo ]
ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῷ : “que sobre quienquiera que ponga
mis manos” , _es decir_ , completamente aparte de cualquier
profesión de fe o prueba de carácter; ninguna palabra podría
mostrar más claramente cuán completamente confundió Simón la
fuente esencial y el significado del poder que codiciaba.... [ Seguir leyendo ]
τὸ ἀργύριόν σου κ. τ. λ.: las palabras no son
maldición o imprecación, como se desprende de Hechos 8:22 , sino una
vehemente expresión de horror por parte de San Pedro, expresión que
advertiría a Simón que iba camino de la destrucción. Rendall
considera que la forma real de la oración no es que Simó... [ Seguir leyendo ]
μερὶς οὐδὲ κλῆρος, _cf. _ Deuteronomio 12:2 ;
Deuteronomio 14:27 ; Deuteronomio 14:29 ; Deuteronomio 18:1 ; Isaías
57:6 , e instancias en Wetstein, ver com. Hechos 1:17 .
λόγῳ τούτῳ: tanto A. como RV “en este asunto”, _es
decir_ , en el poder de comunicar el Espíritu Santo, pero Grotius,
Neander, Ha... [ Seguir leyendo ]
κακίας : San Lucas no lo usa en ninguna otra parte, pero nos
encontramos significativamente dos veces en San Pedro, _cf. _1 Ped
2:1; 1 Pedro 2:16 . ἀφεθ.: si leemos arriba, Κυρίου, el
significado será el Señor Jesús, en cuyo nombre los Apóstoles
habían estado bautizando, Hechos 8:16 , y ἀφεθ.
tambi... [ Seguir leyendo ]
εἰς γὰρ χολὴν: Los pasajes de la LXX a los que
generalmente se hace referencia como que contienen una fraseología
algo similar son Deuteronomio 29:18 ; Deuteronomio 32:32 ;
Lamentaciones 3:15 .
Pero la palabra χολή se encuentra en LXX varias veces, y no
siempre como el equivalente del mismo hebreo.... [ Seguir leyendo ]
Δεήθητε: el verso a menudo se toma (como por Meyer y otros)
como una prueba más del vacío de la creencia de Simon, y su
ignorancia del camino del verdadero arrepentimiento, no orará por sí
mismo, y solo pide liberación del temor de la pena y no por odio al
pecado (así Bengel). Pero, por otro lado, W... [ Seguir leyendo ]
οἱ μὲν οὖν: el μὲν οὖν y δέ en Hechos 8:26 pueden
conectar el regreso del grupo a Jerusalén y las siguientes
instrucciones a Felipe para su viaje, y así permitirnos reunir con
certeza que Felipe regresó a Jerusalén con los Apóstoles , y
recibió allí sus instrucciones adicionales del Señor; véase el... [ Seguir leyendo ]
ἄγγελος: sobre la frecuencia de las apariciones angelicales,
otra característica de San Lucas, véase Friedrich, _Das
Lucasevangelium_ , pp. 45 y 52 (así Zeller, _Acts_ , ii., 224, ET),
_cf. _ Lucas 2:9 y Hechos 12:7 ; Lucas 1:38 y Hechos 10:7 ; Lucas 24:4
y Hechos 1:10 ; Hechos 10:30 .
No puede habe... [ Seguir leyendo ]
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη : obediencia inmediata e
implícita. καὶ ἰδού, ver com. Hechos 1:11 ; _cf. _Hort,
_Ecclesia_ , p. 179, sobre la fuerza de la frase; usado
característicamente por San Lucas de interposiciones repentinas y
como providenciales, Hechos 1:10 ; Hechos 10:17 ; Hechos 12:7 , y ver
nota e... [ Seguir leyendo ]
ἄρματος: el carro era considerado como una marca de alto
rango: palabra muy frecuente en la LXX, pero en el NT solo aquí, y en
Apocalipsis 9:9 ; cf. Apocalipsis 18:13 . “Carro”, BD de Hastings,
correctamente en los clásicos un carro de guerra, pero aquí para
ἁρμάμαξα, un carro cubierto (Blass), Hero... [ Seguir leyendo ]
τὸ πνεῦμα εἶπεν : nada incompatible con la afirmación
anterior de que un ángel le había hablado, como supone Weiss al
referir la visita del ángel a un revisor. No había razón para que
el ángel acompañara a Felipe, o se le reapareciera, mientras que la
guía interior del Espíritu estaría siempre prese... [ Seguir leyendo ]
προσδραμὼν δὲ : tomado correctamente para indicar el
entusiasmo con el que Felipe obedeció. Αρά γε el γε fortalece
el ἆρα, ¿entiendes realmente? _num igitur? _ἆρα sin γε solo
se encuentra en otras partes de Lucas 18:8 y en Gálatas 2:17 (W.
H [218], y también Lightfoot, _Galatians, lc_ ), ver Blass,... [ Seguir leyendo ]
γὰρ; “elegans particular hoc sensu _quid quaeris? _” implica,
¿Por qué preguntas? porque ¿cómo debo ser capaz? ( _cf. _ Mateo
27:23 ; Marco 15:14 ; Lucas 23:22 ); véase Simcox, _Language of N._
_T. Griego_ , pág. 172; Grimm-Thayer, _sub v._ , I. ἂν
δυναίμην : optativo con ἂν; ocurre sólo en Lucas, t... [ Seguir leyendo ]
περιοχὴ τῆς γραφῆς “el contenido del pasaje de la
Escritura” , _es decir_ , el pasaje en particular, Isaías 53:7-8
(así Meyer-Wendt, Holtzmann, Hackett), _cf. _ Hechos 1:16 y 1 Pedro
2:6 : περιέχει ἐν τῇ γραφῇ y ταύτης en
Hechos 8:35 continuación; περιοχή se ha tomado como una
_sección_ , como en Ci... [ Seguir leyendo ]
ἐν τῇ ταπεινώσει κ. τ. λ., _cf. _ Isaías 53:7-8 ,
“en su humillación se le quitó el juicio” (LXX), por lo que A. y
RV, en general, se entiende que por su humillación se canceló su
juicio, _cf. _ Filipenses 2:6-7 , así Wendt en las ediciones séptima
y octava: _cf._
Grimm-Thayer, _sub v._ , κρίσις, e... [ Seguir leyendo ]
ἀποκ., ver arriba Hechos 3:12 ; Hechos 5:8 . A veces se ha
supuesto que el eunuco estaba familiarizado con la tradición de que
Isaías había sido cortado en dos por Manasseh Felten, ver Wetstein
en Hebreos 11:37 .... [ Seguir leyendo ]
ἀνοίξας τὸ στ. αὐτοῦ : la frase se usa para
introducir alguna declaración de peso e importante, _cf. _ Hechos
10:34 ; Hechos 18:14 , y Lucas 1:64 , así también Mateo 5:2 ; 2
Corintios 6:11 , también frecuente en LXX; “aperire os in Scriptura
est ordini longum sermonem de re gravi et seria.
Significa... [ Seguir leyendo ]
ἰδοὺ ὕδωρ: “intus _fides_ , foris _aqua_ præsto erat”
Bengel. Según Jerónimo ( _Epist._ , ciii.) y Eusebio (περὶ
τόπων), el lugar del bautismo fue colocado en Bethsura (Bethzur,
Josué 15:28 ; 2 Crónicas 11:17 ; Nehemías 3:16 , etc. )
), a unas veinte millas de Jerusalén, y dos de Hebrón. Robinson ... [ Seguir leyendo ]
εἰς τὸ ὕδωρ: incluso si las palabras se traducen “al
agua” (Plumptre), el contexto ἀνέβησαν ἐκ indica que el
bautismo fue por inmersión, y no puede haber duda de que esta era la
costumbre en la Iglesia primitiva. el lenguaje simbólico de San Pablo
en Romanos 6:4 ; Colosenses 2:12 , ciertamente parec... [ Seguir leyendo ]
Πνεῦμα Κ. ἥρπασε : aunque la expresión es simplemente
Πνεῦμα Κ. la referencia es evidentemente al mismo poder divino
que en Hechos 8:29 , y no puede explicarse como un impulso interior
del evangelista, o como un huracán o tormenta de viento (como
supusieron incluso Nösgen y Stier). El artículo se om... [ Seguir leyendo ]
εὑρέθη εἰς Ἄ.: _constructio prægnans_ = fue llevado y
encontrado en, _cf. _ Hechos 21:13 ; o, como εἰς significa más
que ἐν, lo que implica que había venido _a_ la ciudad y se estaba
quedando allí, _cf. _ Ester 1:5 ; marg.
El hebreo “encontrado”, AV, εὑρίσκω, מָצָא, se
encuentra muy a menudo en la L... [ Seguir leyendo ]