O testamento grego do expositor (Nicoll)
Hechos 8:27
καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη : obediencia inmediata e implícita. καὶ ἰδού, ver com. Hechos 1:11 ; cf. Hort, Ecclesia , p. 179, sobre la fuerza de la frase; usado característicamente por San Lucas de interposiciones repentinas y como providenciales, Hechos 1:10 ; Hechos 10:17 ; Hechos 12:7 , y ver nota en Hechos 16:1 .
εὐνοῦχος: la palabra puede tomarse literalmente, porque no hay contradicción involucrada en Deuteronomio 23:1 , ya que sería simplemente “un prosélito de la puerta” (Hort, Judaistic Christianity , p. 54). Los casos a los que a veces se hace referencia para mostrar que la exclusión de los eunucos de la congregación del Señor se relajó en el período posterior de la historia judía difícilmente pueden sostenerse, ya que Isaías 56:3 se refiere al futuro mesiánico en el que incluso los paganos y los eunucos debe compartir, y en Jeremias 38:7 ; Jeremias 39:15 no se dice nada que pueda llevarnos a describir a Ebed Melech, otro eunuco etíope, como judío en el sentido pleno.
Sobre la posición y la influencia de los eunucos en Oriente, tanto en la antigüedad como en la actualidad, véase "Eunuch", BD 2, y la mención de BD St. Luke de Hastings de que era un eunuco está bastante de acuerdo con el "universalismo" del Hechos; gradualmente se derrumbaron las barreras de un judaísmo estrecho, primero en el caso de los samaritanos, y ahora en el caso del eunuco. Eusebio, ÉL , ii., i.
, habla de él como πρῶτος ἐξ ἐθνῶν, quien se convirtió a Cristo, e incluso como un "prosélito de la puerta" podría describirse así, porque el abismo que había entre un gentil nacido y un descendiente genuino de Abraham nunca podría salvarse. (Schürer, Pueblo Judío , div. ii., vol. ii., p. 326, ET). Además, en el caso del eunuco etíope, descendiente de la raza maldita de Cam, esta separación de Israel debió intensificarse al máximo ( cf.
Amós 9:7 ). Sin duda, San Lucas también puede haber deseado ejemplificar la forma en que tan temprano el Evangelio se extendió a una tierra muy distante de su lugar de nacimiento (McGiffert, Apostolic Age , p. 100). δυνάστης: sustantivo en aposición a ἀνὴρ Αἰθ., solo usado por San Lucas aquí y en su Evangelio, Lucas 1:52 , y una vez más por San Lucas.
Pablo, 1 Timoteo 6:15 . En LXX frecuente (usado de Dios, Sir 46:5, 2Ma 15:3; 2Ma 15:23, etc.; también de Zeus por Soph.), por su significado aquí cf. Génesis 1:4 , latín, aulicus . Κανδάκης: no es un nombre personal, pero se dice que es un nombre dado a menudo a las reinas de Etiopía ( cf.
Faraón, y más tarde Ptolomeo, en Egipto), Plinio, NH , vi., 35, 7. En la época de Eusebio, HE , ii., 1, se dice que Etiopía todavía estaba gobernada por reinas, Estrabón, xvii., I ., 54; Bion de Soli, Ethiopica (Müller, Fragm. Hist. Græc. , iv., p. 351). Según Brugsch, la ortografía sería Kanta-ki: cf. “Candace”, BD 2, y “Etiopía”, BD γάζης de Hastings: una palabra persa que se encuentra tanto en griego como en latín ( cf.
Cicerón, De Off. , ii., 22; Virg., Æn. , i., 119; y véase Wetstein, in loco ). En LXX, Esdras 6:1 ( Ester 4:7 ), tesoros; Hechos 5:17 ; Hechos 7:20 , tesorería; Hechos 7:21 , tesoreros; cf.
también Isaías 39:2 , y γαζοφυλάκιον en LXX, y en NT, Lucas 21:1 ; Marco 12:41 (2), 43, Juan 8:20 .
“Observat Lucas, et locum, ubi præfectus Gazæ Philippo factus est obviam, Gazam fuisse vocatum” Wetstein; ver también sobre el nomen et omen Felten y Plumptre, y comparar sobre la palabra Jerome, Epist. , cviii. 11. Si se mantiene el segundo ὅς (RV) enfatiza el hecho de que el eunuco ya era un prosélito Weiss). προσκυνής ων : no prueba que (era judío, pero que no era pagano (Hackett).
Los prosélitos, así como los judíos extranjeros, venían a Jerusalén a adorar. No podemos decir si había subido a una de las fiestas; San Crisóstomo atribuye a su crédito que había subido en un momento inusual.