τότε οὖν. “En este punto, en consecuencia, Jesús les dijo claramente”, παρρησίᾳ “sin figura ni ambigüedad”, “expresamente en tantas palabras”, cf. Juan 10:24 , eliminando toda posibilidad de malentendido, “Lázaro ha muerto”, pero en vez de entristecer ( Juan 11:15 ) καὶ χαίρω διʼ ὑμᾶς, “Me alegro por vosotros”, aunque enfadando el dolor a Lázaro y sus hermanas , ὅτι οὐκ ἤμην ἐκεῖ, "que yo no estaba allí", lo que implica que si Él hubiera estado allí, Lázaro no habría muerto.

Esto nos da un vistazo a la confianza habitual y absoluta de Jesús en la presencia con Él de un poder todopoderoso, ἵνα πιστεύσητε “para que creáis”, pasar a una fe más firme. “La fe no puede ser estacionaria ni completa. 'El que es cristiano no es cristiano', Luther”, Westcott.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento