Juan 14 - Introducción
CAPÍTULO 14.... [ Seguir leyendo ]
CAPÍTULO 14.... [ Seguir leyendo ]
Pero mientras estaban asombrados y perplejos, Él continúa: Μὴ ταρασσέσθω ὑμῶν ἡ καρδία. No permitas que tu corazón sea sacudido y agitado como el agua impulsada por los vientos; _cf. _Liddell y S. y Thayer. No sólo les ordena que desistan de su agitación, sino que les da la razón: πιστεύετε… πιστεύε... [ Seguir leyendo ]
a Juan 14:31 comprenden una conversación continua, introducida por el anuncio de Jesús ( Juan 13:31-35 ) de su pronta partida.... [ Seguir leyendo ]
Como estímulo a esta confianza, añade: ἐν τῇ οἰκίᾳ … ὑμῖν. Él va a la casa de Su Padre, pero si hubiera habido lugar en ella solo para Él, necesariamente les habría dicho que ese era el caso, porque la razón misma de Su ida era preparar un lugar para ellos, ὅτι asigna la razón por la necesidad de ex... [ Seguir leyendo ]
Tampoco preparará un lugar y les dejará encontrar su propio camino hacia él. καὶ ἐὰν πορευθῶ … ἦτε. “ _Si_ me voy”; es decir, el comienzo de esta obra como su precursor fue la prenda de su terminación. Y su cumplimiento se efectúa cuando Él viene de nuevo y los recibe para Sí mismo, o “a Su propia c... [ Seguir leyendo ]
καὶ ὅπου ἐγὼ ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν. El ἐγώ es enfático: los discípulos sabían en qué dirección iba.... [ Seguir leyendo ]
_Una segunda interrupción ocasionada por Thomas_ .... [ Seguir leyendo ]
Pero esta declaración desconcierta al abatido Tomás, quien melancólicamente intercala: Κύριε… εἰδέναι; La dificultad de Thomas es que sin conocer la meta no pueden conocer el camino. En la respuesta de Jesús se revelan tanto la meta como el camino.... [ Seguir leyendo ]
ἐγώ εἰμι … ἐμοῦ. “Yo soy el camino, la verdad y la vida: nadie viene al Padre sino por mí”. Yo no sólo señalo el camino y enseño la verdad y otorgo vida, sino que soy el camino y la verdad y la vida, de modo que por apego a mí uno necesariamente está en el camino y posee la verdad y la vida. “El cam... [ Seguir leyendo ]
Él es el conocimiento esencial, εἰ ἐγνώκειτέ με… Algunos insisten en la distinción entre ἐγνώκειτε y ἤδειτε, “representando el primero un conocimiento adquirido y progresivo; el segundo un conocimiento perceptivo e inmediato”. Pero esta discriminación es aquí inapropiada. La cláusula explica lo ante... [ Seguir leyendo ]
Λέγει … ἡμῖν. Felipe, aprovechando el ἑωράκατε αὐτόν de Juan 14:7 , expresa el anhelo humano universal de ver a Dios, de tener el mismo conocimiento indudable y directo de Él que tenemos unos de otros. Quizá Philip supuso que se concedería alguna apariencia visible a simple vista. Siempre persiste e... [ Seguir leyendo ]
_Una tercera interrupción de Philip; a lo que responde Jesús, añadiendo a su respuesta una promesa que brota de lo que había dicho a Felipe_ .... [ Seguir leyendo ]
Jesús corrige el error y guía el anhelo a su verdadera satisfacción. Τοσοῦτον χρόνον … πατέρα [τοσοῦτον χρόνον puede ser una glosa para el dativo que se encuentra en [85] [86] [87]. La manifestación que Philip anhela se había hecho, y se hizo continuamente durante un tiempo considerable; durante tan... [ Seguir leyendo ]
οὐ πιστεύεις … ἐστι; Esta incredulidad estaba involucrada en la pregunta de Felipe, pero cuando se le planteó directamente la cuestión de la morada mutua del Padre y Jesús, no tuvo ninguna duda en cuanto a la respuesta. _Cf. _ Juan 10:38 . El _hecho_ de la unión es indiscutible; el _modo_ es inexpli... [ Seguir leyendo ]
πιστεύετέ μοι … πιστεύετε. “Créeme”, _es decir_ , mi afirmación, no mi manifestación, “o si te cuesta, cree por las obras mismas”. La mención de sus obras y la evidencia que brindan de que Él está en el Padre le sugiere una base de consuelo para sus discípulos en vista de su partida. Y desde este pu... [ Seguir leyendo ]
ἀμὴν … ποιήσει. El primer estímulo es la seguridad de que a través de la ausencia de Cristo los discípulos serían capacitados para hacer obras mayores que las que Jesús mismo había hecho. Estas obras “mayores” fueron los efectos espirituales realizados por los discípulos, especialmente el gran hecho... [ Seguir leyendo ]
τοῦτο ποιήσω, entonces lo que ellos hacen sigue siendo Su obra; Se adjunta una condición a sus oraciones, que pidan ἐν τῷ ὀνόματί μου. El nombre de una persona solo puede usarse cuando buscamos hacer cumplir su voluntad y promover sus intereses. Esto da la condición de oración exitosa: debe ser para... [ Seguir leyendo ]
En Juan 14:14 se repite la promesa, como dice Eutimio, para confirmación: τὸ αὐτὸ λέγει βεβαιῶν μάλιστα τὸν λόγον. Quizás, también, se le da un significado adicional a Su agencia al introducir ἐγώ. _Cf. _Bengel y Meyer.... [ Seguir leyendo ]
ἐὰν … τηρήσατε. El cumplimiento de la promesa que está a punto de dar depende de la condición de su corazón y de su vida. Esto, por tanto, lo anuncia como el preámbulo de la promesa. Por su parte, habría un esfuerzo constante por llevar a cabo Sus instrucciones: por Su parte, κἀγὼ ἐρωτήσω… Durante S... [ Seguir leyendo ]
_El segundo estímulo: la promesa de otro Paráclito_ .... [ Seguir leyendo ]
Por grande que fuera la promesa de este otro ayudante, este espíritu de verdad, no pareció compensar la partida de Jesús. “Otro”, cualquier otro, no pudo llenar el espacio en blanco; era a Él mismo a quien anhelaban. Por lo tanto, continúa, οὐκ ἀφήσω ὑμᾶς ὀρφανούς · ἔρχομαι πρὸς ὑμᾶς, “No os abandon... [ Seguir leyendo ]
_El tercer estímulo: que Jesús mismo vendrá a ellos y se les dará a conocer_ .... [ Seguir leyendo ]
En poco tiempo, ἔτι μικρόν, el mundo ya no Lo vería, pero Sus discípulos serían conscientes de Su presencia, ὑμεῖς δὲ θεωρεῖτέ με, presente para el futuro inmediato. Su presencia se manifestaría en la nueva vida de ellos que ellos trazarían hasta Él, ὅτι ἐγὼ ζῶ, καὶ ὑμεῖς ζήσεσθε. Esto es confirmado... [ Seguir leyendo ]
ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, “en aquel día”, que no significa Pentecostés, sino la nueva era cristiana que se caracterizaría por estas experiencias. _Cf. _Holtzmann. El sentido de una nueva vida producida por Cristo obligaría a la convicción ὅτι ἐγὼ ἐν τῷ πατρί … “que yo estoy en el Padre” en unión vital con... [ Seguir leyendo ]
A continuación se exponen las condiciones de las que dependía la manifestación del Cristo difunto, ὁ ἔχων… ἐμαυτόν. El amor al que Cristo promete una manifestación de sí mismo no es un sentimiento vano o una fantasía superficial, sino un principio que incita a la obediencia, ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου,... [ Seguir leyendo ]
Todo lo que Jesús ha dicho ha llevado cada vez más claramente a la mente de los discípulos la decepcionante convicción de que la manifestación a la que se refiere no va a estar en las líneas mesiánicas esperadas. En consecuencia, Judas, no Iscariote, sino Thaddaeus o Lebbaeus ( Mateo 10:3 ; Lucas 6:... [ Seguir leyendo ]
_Una cuarta interrupción, por Judas_ .... [ Seguir leyendo ]
A esto Jesús responde ἐάν τις... ποιήσομεν. La respuesta explica que la manifestación, siendo espiritual, debe ser individual y para aquellos preparados espiritualmente. “No contempla un descubrimiento público del poder, sino una especie de visitación doméstica del amor”. Bernardo, πρὸς αὐτὸν ἐλευσό... [ Seguir leyendo ]
La necesidad del amor como condición de esta presencia manifestada se enfatiza aún más al afirmar lo contrario, ὁ μὴ ἀγαπῶν με … πατρός. El κόσμος de Juan 14:22 está aquí más estrechamente definido por ὁ μὴ ἀγαπῶν με. Véase Holtzmann.... [ Seguir leyendo ]
Ταῦτα λελάληκα … μένων, lo que implica que esta permanencia y enseñanza ahora habían llegado a su fin.... [ Seguir leyendo ]
_La conversación se cerró por legado de paz_ . La autenticidad de este relato de las últimas palabras de Jesús está garantizada por la frecuencia con la que parece estar a punto de romperse. La reanudación constante, la suma de cosas que ocurren en el momento, son el toque inimitable de la naturalez... [ Seguir leyendo ]
Pero Su enseñanza sería continuada y completada por el Paráclito: ὁ δὲ παράκλητος … ὑμῖν. El Paráclito ahora se identifica con τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, y Su conexión con Cristo está más garantizada por la cláusula ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, “que el Padre está mis intereses. Y esto lo cumplirá en... [ Seguir leyendo ]
εἰρήνην ἀφίημι ὑμῖν, “la paz os lego”. La despedida habitual se dio con la palabra “paz”. Y Jesús usa la palabra familiar, pero en lugar de expresar un mero deseo, lo convierte en un legado, insinuando Su poder no solo para desear sino para dar paz en la descripción adicional εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι... [ Seguir leyendo ]
Por el contrario, deben poseerlos sentimientos muy distintos: gozo en simpatía con Él en Su glorificación y en espera de los resultados de Su ida al Padre: ἠκούσατε … πατέρα. “Si me amaseis”, una forma casi juguetona de reprocharles su tristeza. No había duda de su amor, pero era un amor sin intelig... [ Seguir leyendo ]
καὶ νῦν … πιστεύσητε. “Os lo he dicho ahora antes de que sucediera”, _es decir_ , Él les ha dicho acerca de Su partida, para que no estén aterrorizados o deprimidos por su ocurrencia, sino que puedan reconocerla como predicha por Él como la consumación de Su obra y así podría haber aumentado su fe.... [ Seguir leyendo ]
οὐκ ἔτι … ὑμῶν. “Ya no hablaré mucho contigo”; “temporis angustiae abripiunt verba”, Grotius. ἔρχεται … οὐδέν. “El gobernante de este mundo” es Satanás, véase Juan 12:31 . Él “viene” en la traición de Judas ( Juan 13:27 ) y todo lo que siguió. Pero esta venida fue en vano, porque ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει ο... [ Seguir leyendo ]
Jesús va a la muerte no aplastado por las maquinaciones de Satanás, “sino para que el mundo sepa que amo al Padre y como el Padre me ha mandado”, οὕτω ποιῶ, “así hago”, se aplica a toda Su vida, que fue en todo momento gobernó con respecto al mandamiento del Padre, pero en el primer plano de Su pens... [ Seguir leyendo ]