ἐὰν … τηρήσατε. El cumplimiento de la promesa que está a punto de dar depende de la condición de su corazón y de su vida. Esto, por tanto, lo anuncia como el preámbulo de la promesa. Por su parte, habría un esfuerzo constante por llevar a cabo Sus instrucciones: por Su parte, κἀγὼ ἐρωτήσω… Durante Su ministerio, Jesús ha dicho poco del Espíritu. Ahora, en vísperas de Su partida, dirige la atención a este “alter ego”.

Lo designa ἄλλον παράκλητον, lo que implica que Jesús mismo era un Paráclito. Véase 1 Juan 2:1 . παράκλητος es literalmente advocatus , llamado en ayuda de uno, especialmente en un tribunal de justicia. [ Cf. παραστάτης en Arist., Thesm. , 369; Eclesiastés, 9. ] Véase especialmente Hatch, Essays in Bibl.

griego , pág. 82, y la “Nota adicional” de Westcott. “Consolador” en AV [88] se usa en su sentido original de “fortalecedor” (con, fortis); como en la versión de Filipenses 4:13 , “Todo lo que puedo está en el que me consuela” (ver Wright's Bible Word-Book ). Este, Paráclito, debe permanecer con ellos para siempre, y Él es específicamente designado ( Juan 14:17 ) τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας, cf.

Juan 16:13-14 ; Les permitiría comprender las nuevas verdades que luchaban contra sus viejas concepciones y reajustar sus creencias en torno a un nuevo centro. Les explicaría la partida de Cristo y los principios de la nueva economía bajo la cual debían vivir en adelante. Este espíritu iba a ser peculiarmente suyo, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβεῖν, los característicamente mundanos no pueden recibir lo que solo pueden aprehender personas espiritualmente preparadas.

Se ha propuesto traducir λαβεῖν, "agarrar" o "aprehender", como si se pretendiera un contraste con la aprehensión y el despido de Jesús por parte del mundo. Pero λαμβάνειν τὸ πνεῦμα se usa regularmente en el NT para expresar “recibir el Espíritu”, Gálatas 3:2 ; 1 Corintios 2:12 .

El mundo no puede recibir el Espíritu ὅτι οὐ θεωρεῖ αὐτὸ, … El sentido exterior no puede captar el Espíritu invisible; y el mundo no tiene experiencia personal de Su presencia y poder; pero vosotros, ὑμεῖς, tenéis este conocimiento experimental, “porque Él ya está morando con vosotros (ya ha comenzado Su ministerio; o, más bien, tiene esto como Su característica de permanecer con vosotros, haciéndoos el objeto de Su obra), y estará dentro de ti”. Con toda la declaración cf. 1 Corintios 2:8-14 .

[88] Versión Autorizada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento