Εἶτα λέγει … πιστός. No necesita ser informado de la incredulidad de Thomas; aunque es muy posible que, como supone Lücke, los demás se lo hayan mencionado. Sin embargo, esto no está en el texto. Cf. Weiss, quien también cita la nota característica de Bengel: “Si Pharisaeus ita dixisset Nisi videro, etc., nil impetrasset; sed discipulo pridem probato nil non datur,”. Weiss supone que se vieron las manos (ἴδε), el costado solo tocado debajo de la ropa.

Algunos suponen que como los pies no se mencionan en este pasaje, no habían sido clavados sino atados a la cruz. Véase la interesante nota de Lücke. καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός, “Incredulitas aliquid habet de voluntario”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento