καθὼς implica que la base de estas muchas narraciones escritas fue la παράδοσις de los Apóstoles, que, por el contrario, y por el significado habitual de la palabra, sería principalmente, aunque no necesariamente, exclusivamente oral (podría incluir, por ejemplo , la Logia del monte. ). οἱ … τοῦ λόγου describe a los Apóstoles, la última fuente de información, como hombres “que se habían convertido, o habían sido hechos, testigos oculares y ministros de la palabra”.

Ambos αὐτόπτ. y ὑπηρ. puede estar conectado con τοῦ λόγου, entendido como la carga de la predicación apostólica = los hechos de la historia terrenal de Cristo. Testigos oculares de los hechos desde el principio (ἀπʼ - ἀρχῆς), por lo tanto competentes para exponerlos con autoridad; servidores de la palabra incluyendo los hechos (= “todo lo que Jesús comenzó tanto a hacer como a enseñar”), cuyo trabajo era relacionar palabras y hechos, y que por lo tanto lo hacían con cierta medida de plenitud.

Tenga en cuenta que el ἡμῖν después de παρέδοσαν implica que Lc. Perteneció a la segunda generación (Meyer, Schanz). Hahn infiere del ἡμῖν en Lucas 1:1 que Lc. él mismo fue testigo ocular del ministerio público de Cristo, al menos en su etapa posterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento