la canción de María . μεγαλύνει: magnificat , Vulg [10], de ahí el nombre eclesiástico de este himno, que tiene estrechas afinidades con el cántico de Hanna en 1 Samuel 2:1-10 ; Considerado de diversas formas por los críticos: por algunos, por ejemplo , Godet y Hahn, como una expresión improvisada bajo la inspiración de María, por otros como un remanente de la antigua himnología judeo-cristiana (J.

Weiss, etc.), por otros todavía como un salmo puramente judío, que carece de características distintivamente cristianas (Hillmann). Ciertamente hay dificultades relacionadas con la primera opinión, por ejemplo , la fraseología convencional y la presencia de elementos que no parecen ajustarse a la situación especial. ψυχή, πνεῦμα : sinónimos en cláusulas paralelas.

[10] Vulgata (revisión de Jerónimo de la antigua versión latina).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento