ἐὰν δὲ : introducir el supuesto de un abuso de poder, concebido posible incluso en el caso de un apóstol, de un Pedro. No digas, pues, ningún eclesiástico orgulloso: ¿Tu siervo es un perro? χρονίζει: una παρουσία retrasada, un pensamiento prominente en las declaraciones posteriores de nuestro Señor. Es posible que la demora sea lo suficientemente larga como para dar tiempo a la desmoralización total incluso de los altos funcionarios. Vide en el monte.

τοὺς παῖδας, etc., los siervos y siervas, en lugar de συνδούλους en el monte διχοτομήσει: la retención de esta palabra fuerte por parte de Lc., quien parece tener como uno de sus objetivos suavizar las expresiones ásperas, es notable, especialmente cuando lo entiende referido a los Apóstoles, e incluso a Pedro. Hace la hipótesis de que la palabra no significa cortar en dos como con una sierra, sino azotar sin piedad, cortar en pedazos en el lenguaje popular, o separar del establecimiento doméstico (Beza, Grotius, etc.

). μετὰ τῶν ἀπίστων apunta a la degradación de la posición confidencial de οἰκονόμος a un lugar entre los infieles ; despedido, o encarcelado, o puesto a servidumbre .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento