Omitido por Mt., cuya narración es incolora en comparación con la de Mk. εἰ τέθνηκε : εἰ = ​​ὅτι, después de un verbo de maravilla ( ver Burton, M. and T., § 277, y Winer, § lx., 6). εἰ ἀπέθανε : τέθνηκε hace referencia al presente del hablante, ἀπέθανε al momento de la muerte. πάλαι: opuesto a ἄρτι, y no implica un tiempo considerable antes, sino solo una prioridad mínima para el presente. La pregunta de Pilato al centurión fue, ¿murió antes de ahora? = ¿Está realmente muerto?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento