ἀναβλέψας: la narración contiene tres compuestos de βλέπω (ἀνὰ, διὰ, ἐν); el primero denota mirar hacia arriba a la manera tentativa de los ciegos, el segundo mirar a través (una niebla como si fuera) para ver claramente, el tercero mirar hacia adentro para ver claramente, como uno ve los contornos exactos de un objeto cercano. ( cf. Marco 14:67 ).

ὡς δένδρα, como árboles, tan indistinta era la visión todavía; pero no árboles, sino hombres porque se mueven (“non arbores, quia ambulent”, Bengel). Sabía cómo es un hombre, por lo que había visto una vez, no ciego de nacimiento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento