La declaración que acabamos de comentar debía hacerse en interés de la verdad y del Reino de Dios, pero después de haberla hecho, Jesús vuelve con gusto a un tono de elogio. Este versículo ha creado mucha diversidad de opiniones, que llevaría mucho tiempo contar. Encuentro en él dos pensamientos: uno expresado, el otro implícito. (1) Ha habido un poderoso movimiento desde el tiempo de Juan hacia el Reino de Dios. (2) El movimiento derivó su ímpetu inicial de Juan.

Este último pensamiento está latente en ἀπὸ δὲ τῶν ἡμ. Ιωάν. El movimiento data de Juan; él tiene el crédito de iniciarlo. Este pensamiento es esencial para la conexión. Es la justificación última de la περισσότερον ( Mateo 11:9 ). El apóstol Pablo adujo como un argumento para su apostolado, cuestionado por los judaístas, el éxito , que en su opinión no era un accidente sino dado por Dios, y debido a la idoneidad para la obra ( 2 Corintios 2:14 ; 2 Corintios 3:1-18 ).

De modo que Cristo prueba aquí en efecto la idoneidad de Juan para la posición de precursor por el éxito de su ministerio. Él realmente había hecho que el reino viniera. Esa fue la verdadera base de su título al honroso apelativo, “preparador del camino”; sin eso, había sido un título vacío, aunque basado en una serie de profecías. Ese éxito demostró aptitud, dotación adecuada de fuerza moral y poder para impresionar y mover a los hombres.

Visto que este es el significado de Cristo, no hay lugar a dudas en cuanto al animus de las palabras βιάζεται, βιασταὶ. Contienen una estimación favorable, benigna, del movimiento en curso, no desfavorable, como, entre otros, piensa Weiss, tomando las palabras para señalar un intento prematuro de introducir el reino por una vía falsa como una creación política (Weiss-Meyer ). Por supuesto, hubo muchos defectos, obvios, evidentes, en el movimiento, como siempre los hay.

Jesús los conocía bien, pero en ese momento no estaba de humor para comentarlos, sino más bien, con una visión amplia y generosa, para señalar el movimiento en su conjunto como prueba convincente de la fuerza moral y la alta dotación profética de Juan. Las dos palabras βιαζ., βιασ. señalar el vigor del movimiento. El reino estaba siendo tomado, capturado por un grupo de asalto. El verbo puede ser voz media, y así lo toma Beng.

, “sese vi quasi obtrudit”, de hecho, pero el sustantivo siguiente exige la pasiva. El reino es tomado por la fuerza (βιαίως κρατεῖται, Hesiquio) por los βιασταὶ. Probablemente haya una referencia tácita al tipo de personas que asaltaban el reino, desde el punto de vista, no tanto de Jesús, como de aquellos que se consideraban ciudadanos legítimos del reino.

“Publicanos y pecadores” ( Mateo 9:9-12 ), los ignorantes ( Mateo 11:25 ). ¡Qué chusma! pensaban los escribas y fariseos. Causa de profunda satisfacción a Jesús ( Mateo 11:25 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento