cita profética de Salmo 78:2 , sugerida por παραβολαῖς en septiembre [83], segunda cláusula, traducción libre del hebreo. ἐρεύξομαι en septiembre [84] por הּבִּיעַ en Salmo 19:2 , etc. (no en Salmo 78:2 ), una palabra poética en forma jónica, con un significado fuerte y tosco; usado en sentido suavizado en griego helenístico. Valor principal de esta cita: una señal de que la enseñanza parabólica de Jesús, como su ministerio de sanación, fue lo suficientemente destacada como para llamar a ser reconocida de esta manera.

[83] Septuaginta.

[84] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento