οὐκ ἔστιν καλὸν, etc.: aparentemente una palabra difícil, pero no tanto como parece. En primer lugar, no se trata de una simple negativa monosilábica que no deja lugar a negociaciones, sino de un argumento que invita a una mayor discusión. Luego, es lúdica, jocosa, bromista en tono, una parábola para ser tomada cum grano . Tercero, su palabra más dura, κυναρίοις, contiene una escapatoria. κυνάρια no compara a los gentiles con los perros de afuera, en la calle, sino con los perros domésticos pertenecientes a la familia, que recibieron su parte aunque no la de los niños.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento