ἀπὸ τότε ἤρξατο ( vide Mateo 4:17 ) marca deliberadamente un nuevo punto de partida en forma de insinuación explícita de una crisis final y fatal que se aproxima. Tiempo adecuado. Los discípulos ahora podían soportarlo, no podía retrasarse mucho más. Jesús ahora podía enfrentar la crisis con serenidad, habiendo quedado satisfecho con la confesión de Pedro de que su trabajo no sería en vano.

Luego comenzó a mostrar, etc., porque esta fue solo la primera de varias comunicaciones del mismo tipo. Χριστὸς después de Ιησοῦς en [100] [101] es una lectura intrínsecamente probable, ya que se adapta a la solemnidad de la ocasión y realza en gran medida lo impresionante del anuncio. ¡ Jesús, el Cristo , para ser crucificado! Pero uno habría esperado el artículo antes de Χρ. πολλὰ παθεῖν, el hecho general.

ἀπὸ … γραμματέων, las tres partes constituyentes de los ancianos, sacerdotes, escribas del Sanhedrim. ἀποκτανθῆναι: un hecho especial y duro, morir . ἐγερθῆναι: esto añadido para hacer que el otro hecho no sea del todo intolerable.

[100] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[101] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento