ἰδόντες οἱ σ. ἐλυπήθησαν : los otros consiervos estaban muy molestos o afligidos. ¿En qué? el destino del pobre deudor? ¿Por qué entonces no pagar la deuda? (Koetsveld). El sentimiento no era tanto simpatía como molestia por la conducta impropia del despiadado que había obtenido misericordia. διεσάφησαν: relató los hechos ( narraverunt , Vulg [107]), y así arrojó luz sobre el carácter del hombre ( cf.

Mateo 13:36 , W. y H [108]). τῷ κ. ἑαυτῶν, a su propio amo, a quien, por lo tanto, podrían hablar sobre un asunto que afecta su interés.

[107] Vulgata (revisión de Jerónimo de la antigua versión latina).

[108] Westcott y Hort.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento