Aplicación . οὕτως : así, mutatis mutandis , pues los sentimientos, motivos, métodos suben en la escala moral cuando pasamos a la esfera espiritual. Entonces, en general, no en todos los detalles, sobre el mismo principio; despiadado a los despiadados. ὁ πατήρ μ. ὁ οὐρ.: Jesús no tiene miedo de traer al Padre en tal conexión. Más bien, Él está aquí de nuevo definiendo al Padre al discriminar el uso del nombre, como Aquel que sobre todas las cosas aborrece la falta de misericordia.

μου : Cristo está en plena simpatía con el Padre en esto. ὑμῖν: a vosotros , mis propios discípulos escogidos. ἕκαστος : cada uno de vosotros. ἀπὸ τῶν καρδιῶν : de vuestros corazones, ni farsa ni perdón de labios; real, sin reservas, minucioso y, en consecuencia, una y otra vez, incontables veces, porque el corazón se inclina de esa manera.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento