σκανδαλίσῃ: lo contrario de recibir; tratar con dureza y desdén, para tentar a la incredulidad y la apostasía. El orgullo y la ambición egoísta de los que pasan por cristianos eminentes hacen que muchos sean infieles. ἕνα τ. m. τ.: uno de la gran clase de pequeños; no sólo los niños creyentes seguramente, sino todos los cuales un niño es el emblema, en cuanto a importancia social o eclesiástica.

Los que hacen tropezar son siempre pequeños: “majores enim scandala non recipiunt”, Jerónimo. Uno de ellos: “frequens unius in hoc capite mentio”, Bengel. Este es el único texto en el que Jesús habla de sí mismo como el objeto de la fe ( vide El Reino de Dios , p. 263). συμφέρει … ἵνα : vide sobre Mateo 5:29 .

Fritzsche encuentra aquí un ejemplo de atracción similar al de Mateo 10:25 καὶ ὁ δοῦλος, ὡς ὁ κ. α. En lugar de decir συμφέρει α. κρεμασθῆναι … ἵνα καταποντισθῇ, el escritor pone ambos verbos en subjuntivo después de ἵνα. μύλος ὀνικὸς. Los griegos llamaron a la piedra de molino superior ὄνος el asno (ὁ ἀνῶτερος λίθος, Hesiquio), pero no usaron el adjetivo ὀνικὸς.

Por lo tanto, el significado es una piedra de molino impulsada por un asno, es decir , una grande, a diferencia de las más pequeñas impulsadas por la mano, comúnmente usadas en las casas hebreas en la antigüedad. “Que se cuelgue una piedra tan grande al cuello del ofensor para que se hunda hasta el fondo y no se levante más” tal es el pensamiento de Jesús; fuerte en concepción y expresión, revelando un intenso aborrecimiento.

ἐν τῷ πελάγει τ. θ.: en la parte profunda del mar. Entonces Kypke, que da ejemplos; otra frase significativamente fuerte. Ambas expresiones han sido atenuadas por Luke. καταποντισθῇ: el ahogamiento no era una forma de pena capital en uso entre los judíos. La idea puede haber sido sugerida por la palabra que denota la ofensa, σκανδαλίσῃ. Bengel comenta: "apposita locutio in sermone de scandalo, nam ad lapidem offensio est" = "que el hombre que pone una piedra en el camino de un hermano tenga una piedra colgada al cuello", etc. Lightfoot sugiere como el lugar de ahogamiento el Mar Muerto, en cuyas aguas nada se hundiría sin un peso, y en el que ahogarse era una señal de execración.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento