ἄλλους δούλους se refiere a los apóstoles cuyo ministerio dio a la misma generación una segunda oportunidad. εἴπατε: el segundo grupo de mensajeros recibe instrucciones sobre qué decir; se espera que no solo inviten a la fiesta, sino que la encomienden , que provoquen el deseo. ἰδού, llamar la atención. ἄριστόν μου, la comida del mediodía, a diferencia de δεῖπνον, que venía más tarde en el día ( véase Lucas 14:12 , donde ambos se nombran = cena temprana y cena).

Con el ἄριστον comienzan las festividades. ἡτοίμακα, perfecto, lo tengo listo. ταῦροι, σιτιστὰ, toros o bueyes, y bestias cebadas: hablan de una fiesta a gran escala. τεθυμένα, asesinado, y por lo tanto debe comerse sin demora. La palabra se usa a menudo en relación con la matanza de víctimas de sacrificio, y la idea de sacrificio puede estar presente aquí (Koetsveld).

πάντα, etc.: todo listo, venid a la fiesta. Este mensaje puesto en boca del segundo grupo de siervos describe felizmente el ministerio de los apóstoles comparado con el de nuestro Señor, como más urgente o agresivo, y proclamando un evangelio más desarrollado. “Hablaron como si fuera de bueyes y bestias alimentadas y los demás acompañamientos de una fiesta, con una elocuencia menos digna, pero más adecuada para impresionar a millones con un sentido de las riquezas de la gracia divina” ( La Enseñanza Parabólica de Cristo ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento