καὶ, y, como os habéis llamado a vosotros mismos sus hijos, así demostrad que lo sois verdaderamente (Weiss). πληρώσατε. La lectura πληρώσετε se debe a la retracción de la idea que transmite el imperativo. A la misma causa se deben los sentidos permisivos (Grotius al. ) o irónicos (De W.) puestos sobre el imperativo. Cristo quiere decir lo que dice: “Llenad la medida de vuestros padres; corona sus fechorías matando al profeta que Dios te ha enviado . Hagan por fin lo que ha estado durante mucho tiempo en sus corazones. Ha llegado la hora.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento