διὰ τοῦτο. El sentido requiere que esto esté conectado con ambos Mateo 23:32-33 . La idea es que todos los tratos de Dios con Israel han sido arreglados desde el principio para asegurar que la generación a la que se dirige llene la medida de la culpa y el castigo de Israel. La referencia de ἀποστέλλω no se limita a lo que se había hecho para esa generación.

Cubre todas las generaciones desde Abel hacia abajo. La forma en que se expresa el pensamiento al principio crea una impresión contraria: Ἐγὼ ἀποστέλλω. Pero o el ἐγὼ se usa en un sentido suprahistórico, o debe considerarse como una palabra un tanto inadecuada, y la expresión correcta de la fuente se encuentra en el ἡ σοφία τοῦ θεοῦ εἶπεν de Lucas, lo que sigue convirtiéndose así en una cita, ya sea en realidad de alguna escritura desconocida, como muchos piensan, o en la concepción del hablante.

No veo ninguna dificultad insuperable en tomar la forma del monte como la original. Olshausen concibe a Jesús hablando, no como una personalidad involucrada en los límites de la vida temporal, sino como el Hijo de Dios, como la sabiduría esencial de Dios. El ἐγὼ podría justificarse sin esta alta referencia a la Divinidad de Jesús, como procedente de Su conciencia profética en un estado mental exaltado. El profeta habitualmente hablaba en nombre de Dios.

Jesús también en un momento tan grande podría hablar, por así decirlo impersonalmente, en el nombre de Dios, o de la sabiduría. Resch, Agrapha , pág. 274 ss., se esfuerza por mostrar que "la sabiduría de Dios" era, como "el Hijo del Hombre", una de las autodesignaciones de Jesús. Ya sea que sea así o no, creo que queda claro a partir de este pasaje, y también de Mateo 11:28-30 ( vide comentarios allí), que a veces, por así decirlo, personificó la sabiduría.

El presente ἀποστέλλω, se refiere a la historia de Israel sub specie aeternitatis , para la cual no existe la distinción de presente y pasado. προφήτας, etc.: estos nombres para los Enviados muestran claramente que el pasado y el presente están a la vista. No son simplemente los apóstoles , γραμματεῖς ( cf. Mateo 13:52 ) = ἀποστόλους, Lucas 11:49 , los que están a la vista.

σταυρώσετε, una pista sobre el trágico evento inminente, el Portavoz de los Enviados. καὶ ἐξ αὐτῶν, etc.: una mirada a la suerte de los Doce. Cf. cap. Mateo 10:16-23 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento