τίνα θέλετε ἀπολύσω. Aquí Pilato parece tomar la iniciativa; en mk. primero se le recuerda la costumbre ( Mateo 15:8 ). Todo el relato de Mk. es más completo y más claro. Βαρ. ἢ Ἰησ. Los dos nombres puestos ante la gente, como presumiblemente ambos más o menos populares, Barrabás por alguna razón desconocida, Jesús por inferencia de ser llamado "Cristo". No hay favoritismo implícito. Pilato está a tientas, quiere hacer lo popular como lo más seguro para él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento