μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτοῦ, después de la resurrección (activa) de Jesús (por Dios), es decir , después de la propia resurrección de Cristo: no después de la resurrección (de ellos) por Él, como si αὐτοῦ fuera genitivo subjetivo. Así Fritzsche, quien, sin embargo, pone entre paréntesis la frase como una lectura dudosa. ἔγερσιν aparece aquí solo en el NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento