ταχὺ πορευθεῖσαι : introduciendo “totalmente en su propia forma de expresión (la del evangelista)” (Weiss) la orden del ángel = ve pronto y dilo, etc. προάγει : presente; Él va ahora mismo delante de vosotros a Galilea; de acuerdo con la predicción en Mateo 26:32 el Pastor resucitado está en camino a la cita preestablecida.

ὄψεσθε, allí lo veréis , y podréis convenceros de que en verdad ha resucitado. Con esta palabra termina el mensaje a los discípulos. ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν, he aquí os lo he dicho = fijaos en lo que os digo, y ved si no se cumple. Marcos tiene καθὼς εἶπεν ὑμῖν = como os dijo, refiriéndose a la promesa de Jesús, y formando parte del mensaje a los discípulos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento