Sexta petición : consta de dos miembros, uno calificando o limitando al otro. μὴ … πειρασμόν, no nos expongas a juicio moral. Toda prueba es de resultado dudoso, y por tanto puede ser retraída natural e inocentemente, incluso por aquellos que saben que el resultado puede ser bueno, la confirmación en la fe y la virtud. La oración ciertamente está en una tonalidad diferente de la Bienaventuranza en Mateo 5:10 .

Allí Jesús pone ante el discípulo un temperamento heroico como ideal. Pero aquí Él no asume que el discípulo haya alcanzado. El Padrenuestro no es sólo para los héroes, sino para los tímidos, los inexpertos. El maestro es considerado y permite alcanzar las alturas de heroísmo en las que St. James se encontraba cuando escribió ( Mateo 1:2 ) πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περ dispσέσησητε ποιtim.

ἀλλὰ, no puramente adversativo, anulando la cláusula anterior, sino confirmándola y yendo más allá (Schanz, de acuerdo con el significado original de ἀλλὰ, derivado de ἄλλο o ἄλλα, y significando que lo que se va a decir es otra cosa, aliud , en relación a lo que se ha dicho, Klotz, Devar. ii., p. 2) = No nos dejes caer en la tentación, o de modo que estemos a salvo del mal: que el resultado sea siempre benéfico.

ῥῦσαι ἀπὸ, no ἐκ; lo último implicaría implicación real, lo primero implica meramente peligro. Ambos aparecen en el NT (sobre la diferencia cf. Kamphausen, Das G. des H.). τοῦ πονηροῦ, masculino o neutro, ¿cuál? Aquí nuevamente hay un debate elaborado sobre una cuestión relativamente poco importante. La probabilidad está a favor del masculino, el maligno. Los orientales naturalmente pensaron en el mal en lo concreto.

Pero, como es natural, pensamos en ello en abstracto; por lo tanto, el cambio de A. V [39] en R. V [40] es desafortunado. Estropea la realidad del Padrenuestro en los labios occidentales para decir, líbranos del maligno. Obsérvese que es el mal moral, no el físico, el que está en desuso. ὅτι σοῦ ἐστιν … Αμήν : un final litúrgico, que no forma parte de la oración original, y que tiende a convertir una realidad religiosa en 2 formas devocionales.

[39] Versión Autorizada.

[40] Versión revisada.

Sobre Mateo 6:14-15 vide bajo Mateo 6:12 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento