Πᾶς ὅστις. Si se adoptara la lectura ὁμοιώσω, sería un caso de atracción πᾶς por πάντα para concordar con ὅστις (Fritzsche), o de una construcción rota: nominativo, sin verbo correspondiente, por efecto retórico. (Meyer, vide Winer, § lxiii., 2, d.) ἀκούει, ποιεῖ: escuchar y hacer, ambos deben ir juntos; véase Santiago 1:22-25 , para un comentario sobre este logion .

“Hacer” apunta generalmente a la realidad , y lo que significa específicamente depende de la naturaleza del decir. “Bienaventurados los pobres de espíritu”; hacer en ese caso significa ser pobre en espíritu. Para los oídos evangélicos la palabra tiene un sonido legal, pero el hacer que Cristo tenía en mente significaba lo opuesto al legalismo y al fariseísmo. ὁμοιωθησεται : no en el día del juicio (Meyer), sino que será asimilado por su propia acción (Weiss), o el futuro pasivo será tomado como Gerundio = comparandus est (Achelis).

φρονίμῳ : tal vez la mejor representación es "reflexivo". El tipo de hombre al que se refiere considera bien lo que hace y adopta cuidadosamente las medidas adecuadas a su propósito. La empresa en cuestión es construir una casa, un negocio serio, una casa que no está destinada a la exhibición, o por el momento, sino a un hogar duradero. Un emblema bien seleccionado de la religión. τὴν πέτραν : el artículo utilizado para denotar no una roca individual, sino una categoría de base rocosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento