Mateo 9:26 , ἐξῆλθεν ἡ φ., en contra del deseo de Jesús, quien no deseaba que resucitar a los muertos fuera considerado parte de Su obra ordinaria. Quizás por eso dijo: “ella duerme” (Weiss, LJ, Marcus-Evang.). τὴν γῆν ἐκείνην: Weiss piensa que la expresión implica que el evangelista es un extranjero en Palestina (Weiss-Meyer).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento