Romanos 1 - Introducción
ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ... [ Seguir leyendo ]
ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ... [ Seguir leyendo ]
La descripción de Pablo de sí mismo. δοῦλοςἸ. Χ. El uso de la misma expresión en Santiago, Judas, 2 Ped., muestra cuán universal en la Iglesia era el sentido de estar bajo una obligación hacia Cristo que nunca podría cumplirse. Es este sentido de la obligación lo que hace que la δουλεία, aquí referi... [ Seguir leyendo ]
El saludo habitual del Apóstol se amplía, como es natural al escribir a personas a las que no ha visto, en una descripción tanto de sí mismo como de su Evangelio. Ambos, por así decirlo, necesitan una introducción más completa que si hubiera estado escribiendo a una Iglesia que él mismo había fundad... [ Seguir leyendo ]
ὃ προεπηγγείλατο. El Evangelio no es, en principio, algo nuevo, una subversión de la verdadera religión tal como ha sido conocida hasta ahora por el pueblo de Dios. Al contrario, Dios lo prometió antes, a través de sus profetas en las Sagradas Escrituras. Es el cumplimiento de las esperanzas que Dio... [ Seguir leyendo ]
F. περὶ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ : el sujeto del Evangelio de Dios es Su Hijo. Para la misma concepción, ver 2 Corintios 1:19 : ὁ τοῦ θεοῦ γὰρ υἱὸς Χ. Ἰ. ὁ ἐν ὑμῖν διʼ ἡμῶν κηρυχθείς. Tomado en sí mismo, “el Hijo de Dios” es, en primera instancia, un título más que un nombre. Se remonta a Salmo 2:7 ; la pers... [ Seguir leyendo ]
A través de Cristo, Pablo recibió χάριν κ. ἀποστολήν. El plural, ἐλάβομεν, puede no significar más que el singular, o puede provenir de la conciencia latente de que el escritor no es la única persona con derecho a decir esto; no tiene la intención expresa de incluir otros. χάρις, gracia, es común a... [ Seguir leyendo ]
Los romanos, así como otros, se incluyen entre los gentiles y se describen como llamados de Jesucristo. Le pertenecen a Él, porque han oído y obedecido el Evangelio. “Llamar” en Pablo siempre incluye obediencia tanto como escuchar. Es un llamamiento eficaz, siendo los κλητοὶ aquellos que han aceptad... [ Seguir leyendo ]
El saludo propiamente dicho. Está dirigido a _todos los_ que están en Roma, etc., para incluir cristianos tanto de origen judío como gentil. Son ἀγαπητοὶ θεοῦ, amados de Dios, porque han tenido experiencia de su amor redentor en Jesucristo; y ellos son κλητοὶ ἅγιοι, santos, en virtud de Su llamado.... [ Seguir leyendo ]
πρῶτον μέν. Nada puede prevalecer sobre la acción de gracias, cuando Pablo piensa en los romanos, o incluso en cualquier iglesia cristiana con salud normal. πρῶτον μὲν sugiere que algo seguirá, pero no se nos dice qué es; La mente de Paul abandona inconscientemente el camino en el que comenzó, al me... [ Seguir leyendo ]
F. μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός ( Filipenses 1:8 ): a distancia el Apóstol no puede demostrar directamente su amor, pero apela a Dios, que escucha sus incesantes oraciones por los romanos, como testigo de ello. λατρεύω en la LXX siempre se usa para la adoración de servicios religiosos, ya sea del Dio... [ Seguir leyendo ]
ἵνα τι μεταδῶ χάρισμα πνευματικόν. El χαρ. πν. puede entenderse por referencia a 1 Cor. caps. 12 14 o Rom. cap. 12. Sin duda, en esencia, Pablo imparte su don espiritual a través de esta epístola: lo que deseaba hacer por los romanos era aumentar su comprensión del propósito de Dios en Jesucristo, u... [ Seguir leyendo ]
τοῦτο δὲ ἐστιν : una corrección explicativa. Paul niega estar en una posición en la que todo el dar debe estar de su parte. Cuando está entre ellos (ἐν ὑμῖν) su deseo es ser animado y fortalecido con ellos (el tema de συνπαρακληθῆναι debe ser ἐμὲ en primera instancia, aunque ampliándose, a medida qu... [ Seguir leyendo ]
οὐ θέλω δὲ ὑμᾶς ἀγνοεῖν: frase de constante recurrencia en Pablo, y siempre con ἀδελφοί (1Tes 4:13, 1 Corintios 10:1 ; 1 Corintios 12:1 ; 2 Corintios 1:8 ). Se pone cierto énfasis en la idea de que su deseo o propósito de visitarlos no era un capricho pasajero. Estaba basado en su vocación como Apó... [ Seguir leyendo ]
F. Estos versos se toman naturalmente como una expansión del pensamiento contenido en el anterior. El deseo de Pablo de hacer fructificar en Roma, como entre el resto de los gentiles, surge de la obligación (pues así lo siente) de predicar el Evangelio a todos los hombres sin distinción de lengua o... [ Seguir leyendo ]
F. δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν : porque es poder de Dios. No es ninguna injusticia hacer “un poder divino”. La concepción del Evangelio como fuerza impregna las epístolas a los Corintios; su prueba, por así decirlo, es dinámica, no lógica. Se demuestra, no por argumento, sino por lo que hace; y, viendo l... [ Seguir leyendo ]
F. La revelación de la justicia de Dios ( Romanos 1:17 ) es necesaria en vista de la revelación de Su ira, de la cual solo δικ. θεοῦ (ya sea Su sentencia justificadora o la justicia que Él otorga al hombre) puede liberar. ὀργὴ en el NT suele ser escatológico, pero en 1 Tesalonicenses 2:16 se refiere... [ Seguir leyendo ]
sig. εἰς τὸ εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους expresaría naturalmente el propósito: hacer que los hombres sean inexcusables es una, aunque no la única ni la última, intención de Dios al dar esta revelación. Pero el διότι casi nos obliga a tomar el εἰς τὸ como expresión de resultado: de modo que son inexcus... [ Seguir leyendo ]
οἵτινες μετήλλαξαν κ. τ. λ.: siendo como si fueran personas que cambiaron la verdad de Dios por la mentira. “La verdad de Dios” ( _cf. _ Romanos 1:23 , “la gloria de Dios”) es lo mismo que Dios en Su verdad, o el Dios verdadero tal como se ha revelado realmente al hombre. τὸ ψεῦδος, abstracto por co... [ Seguir leyendo ]
F. Con la segunda παρέδωκεν el Apóstol avanza a una etapa más en este abandono judicial de los hombres, que es al mismo tiempo una revelación de la ira de Dios desde el cielo contra ellos. No se manifiesta simplemente como la primera en la sensualidad, sino en la sensualidad que pervierte la natural... [ Seguir leyendo ]
sig. En Romanos 1:28-30 tenemos la tercera y última παρέδωκεν ampliada. Como no les pareció conveniente, después de la prueba hecha (ἐδοκίμασαν), para mantener a Dios en su conocimiento, Dios los entregó a una mente que no puede resistir la prueba (ἀδόκιμον). Una cosa responde a la otra. Virtualment... [ Seguir leyendo ]