O testamento grego do expositor (Nicoll)
Romanos 1:28
sig. En Romanos 1:28-30 tenemos la tercera y última παρέδωκεν ampliada. Como no les pareció conveniente, después de la prueba hecha (ἐδοκίμασαν), para mantener a Dios en su conocimiento, Dios los entregó a una mente que no puede resistir la prueba (ἀδόκιμον). Una cosa responde a la otra. Virtualmente, pronunciaron al Dios verdadero ἀδόκιμος, y no querían nada de Él; y Él, a su vez, los entregó a un νοῦς ἀδόκιμος, una mente que no es mente y no puede desempeñar las funciones de una, una mente en la que las distinciones Divinas del bien y el mal están confundidas y perdidas, de modo que la condenación de Dios no puede sino caer sobre por fin.
νοῦς no es sólo razón, sino conciencia; cuando esto se pervierte, como en el pueblo del que habla Pablo, o en los cananeos, que hacían sus abominaciones a sus dioses , se ha alcanzado el último abismo del mal. La mayoría de las palabras que siguen describen pecados de malignidad o inhumanidad en lugar de sensualidad, pero no se pueden clasificar. τὰ μὴ καθήκοντα cubre todo. καθήκοντα es la palabra estoica que Cicerón traduce oficia .
κακοηθία, la tendencia a dar la peor interpretación a todo (Arist. Rh. ii. 13), y κακία se examinan en los Sinónimos de Trench , § xi., y ὑβριστής, ὕπερήφανος, ἀλάζων en § xxix. θεοστυγεῖς parece ser siempre pasivo en los clásicos, no odiando a Dios, sino odiando a Dios: Deo odibiles , Vulg. Los caracteres se resumen, por así decirlo, en Romanos 1:32 : οἵτινες τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ ἐπιγνόντες κ.
τ. λ .: las personas que, aunque conocen la sentencia de Dios, que aquellos que practican tales cosas son dignos de muerte, no solo las hacen, sino que dan un asentimiento complaciente de todo corazón a los que siguen la misma práctica. τὸ δικαίωμα τοῦ θεοῦ es aquello que Dios ha declarado correcto, y por lo tanto ha establecido como el orden moral apropiado del mundo. θάνατος es la muerte, no como un período natural de la vida, sino como una sentencia divina ejecutada sobre el pecado: no debe definirse como física, espiritual o eterna; por tal análisis abstracto se le despoja de parte de su significado, que es tan amplio como el de la vida o el del alma.
ἀλλὰ καὶ συνευδοκοῦσιν : ser culpable de tales cosas uno mismo, bajo el impulso de la pasión, es malo; pero es una maldad más maligna darles una cordial y desinteresada aprobación en los demás.
Es un error leer estos versículos como si fueran una contribución científica a la religión comparada, pero igualmente un error ignorar su peso. Pablo se encuentra cara a cara con un mundo en el que los vicios que enumera proliferan, y es su juicio deliberado que estos vicios tienen una conexión real con las religiones paganas. ¿Quién negará que era a la vez un observador competente y un juez competente? La religión y la moralidad en gran escala están unidas, y la moralidad a largo plazo está determinada por la religión.
Las mentes que aceptaban las ideas religiosas de Fenicia, de Egipto o de Grecia (tal como se representan en las mitologías populares) no podían ser puras. Su moralidad, o más bien su inmoralidad, se concibe como un juicio divino sobre su religión; y en cuanto a su religión, la naturaleza misma, argumenta el Apóstol, debería haberlos salvado de tal ignorancia de Dios, y tales conceptos erróneos de Él, que deformaron todo tipo de paganismo.
Un pagano convertido (tanto como Pablo) se llenaría de horror al reflexionar sobre la forma en que una vez había pensado en Dios; sentiría en sí mismo que debería haberlo sabido mejor, y que todo en el mundo se avergonzaría de él. Ahora bien, reconocer este hecho es aceptar las premisas del argumento del Apóstol, y el uso que le da. “Una vez fuimos tras ídolos tontos; nuestro mismo culto nos condujo al pecado, ya veces hasta lo consagró; ahora solo podemos ver en esto nuestra propia ceguera y culpa, y el juicio de Dios sobre ellos”, así que podemos imaginarnos al pagano convertido hablando.
Entonces, tal mundo, como lo describe el Apóstol en este capítulo, con este terrible principio de degeneración obrando en él, y sin poder de auto-regeneración, es un mundo que espera la justicia de Dios.
Para un intento interesante de mostrar la deuda de Pablo por algunas de las ideas y argumentos de Romanos 1:18-32 con el libro de Sabiduría, véase S. y H., p. 51 f.