πρῶτον μέν. Nada puede prevalecer sobre la acción de gracias, cuando Pablo piensa en los romanos, o incluso en cualquier iglesia cristiana con salud normal. πρῶτον μὲν sugiere que algo seguirá, pero no se nos dice qué es; La mente de Paul abandona inconscientemente el camino en el que comenzó, al menos en lo que se refiere al seguimiento lingüístico. Quizás lo siguiente sería la oración a la que se refiere Romanos 1:10 .

(Weiss.) διὰ Ἰ. Χ. Jesucristo debe ser concebido aquí como el mediador por quien se hacen todos nuestros acercamientos a Dios ( Efesios 2:18 ), no como Aquel por quien vienen las bendiciones por las cuales Pablo da gracias. περὶ πάντων ὑμῶν : el “todos” puede tener cierto énfasis cuando recordamos las divisiones a las que se hace referencia en el cap.

14 ἡ πίστις ὑμῶν es “el hecho de que sois cristianos”. La existencia misma de una Iglesia en Roma era algo por lo que estar agradecido. ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ es, por supuesto, una hipérbole, pero una Iglesia en Roma era como “una ciudad asentada sobre una colina”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento