Romanos 12 - Introducción

CAPÍTULO 12. CAPÍTULO 12. La distinción entre lo doctrinal y lo práctico no se puede presionar en ninguna parte del NT, y tan poco en Pablo como en cualquier otro escritor. Es bajo una compulsión práctica de algún tipo que desarrolla la mayoría de sus doctrinas características, y no tiene doctrinas... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:1

παρακαλῶ οὖν: la referencia es a todo lo que se ha dicho desde Romanos 1:16 , pero especialmente a lo que precede más de cerca. _Cf. _ Efesios 4:1 ; 1 Timoteo 2:1 ; 1 Corintios 4:16 . El οὖν conecta las dos partes de la epístola, no formalmente sino realmente, y muestra la dependencia de lo “práctic... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:2

καὶ μὴ συνσχηματίζεσθε : el imperativo está mejor soportado ([24] [25] [26]) que el infinitivo ([27] [28] [29] [30]). Para la palabra _cf. _ 1 Pedro 1:14 . Las distinciones que se han trazado entre συνσχηματίζεσθε y μεταμορφοῦσθε sobre la base de otras distinciones asumidas entre σχῆμα y μορφή, aunq... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:3-8

Los deberes de los miembros de la Iglesia como tales: evitar la exaltación propia y el servicio mutuo en la medida del don otorgado a cada uno. λέγω γάρ : el γὰρ indica que “la humildad es el efecto inmediato de la entrega a Dios” (Gifford). διὰ τῆς χάριτος κ. τ. λ. Pablo ilustra en su propia person... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:4

F. καθάπερ γὰρ : Para lenguaje y figura _cf. _ 1 Corintios 12:12 . También Efesios 4:15 f., Colosenses 1:18 . La comparación de la comunidad con un cuerpo, el organismo social, es muy común en los escritores clásicos: véase Wetstein y Jowett aquí. πρᾶξιν: Romanos 8:13 . Es aquello en lo que trabaja... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:6

sig. En este punto, aparentemente, se hace una aplicación de lo dicho en Romanos 12:4-5 , pero la gramática es muy difícil. Tanto AV como RV proporcionan lo que se necesita para leer los versículos como una exhortación; así en Romanos 12:6 , “ _profeticemos_ ”; en Romanos 12:7 , “ _esperemos_ ”; y e... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:9

ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος: véase 2 Corintios 6:6 ; 1 Pedro 1:22 . Probablemente las siguientes cláusulas ἀποστυγοῦντες … κολλώμενοι κ. τ. λ. están destinados a explicar esto. El amor es indisimulado, es la gracia cristiana inmutable, cuando se aparta, como con un horror físico, de lo que es malo (incluso... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:9-21

En lo que respecta a una sola idea que impregna el resto del capítulo, es la de las primeras palabras en Romanos 12:9 : ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος. El pasaje en su conjunto tiene una fuerte afinidad con 1 Corintios 13 , y junto con lo que puede ser una reminiscencia de las palabras de nuestro Señor, tiene... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:10

τῇ φιλαδελφίᾳ = en cuanto al amor fraternal, _es decir_ , vuestro amor mutuo como hijos en la única familia de Dios. _Cf. _ 1 Tesalonicenses 4:9 ; Hebreos 13:9 ; 1 Pedro 1:22 ; 2 Pedro 1:7 ; 1 Pedro 3:8 . ἀδελφὸς en los escritos apostólicos no significa prójimo, sino prójimo cristiano; y φιλαδελφία... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:11

τῇ σπουδῇ μὴ ὀκνηροί: σπουδὴ aparece doce veces en el NT, y se traduce en nuestro AV de siete maneras diferentes. Denota la seriedad moral con la que uno debe entregarse a su vocación. En esto los cristianos no deben ser atrasados: Hechos 9:38 . τῷ πνεύματι ζέοντες : la misma figura es frecuente en... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:12

τῇ ἐλπίδι χαίροντες : la esperanza en la que deben alegrarse es la de los cristianos: _cf. _ Romanos 5:2 . El significado es prácticamente el mismo que en ese pasaje, pero la representación mental no lo es. τῇ ἐλπίδι no es = ἐπʼ ἐλπίδι allí, sino en línea con los otros dativos aquí: en punto de espe... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:13

ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες: “los santos” como en Romanos 8:27 ; 1 Timoteo 5:10 son cristianos en general. La curiosa variante ταῖς μνείαις “participando en las conmemoraciones de los santos” data de una época en la que “los santos” ya no eran cristianos en general, sino unos pocos elegidos,... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:14

εὐλογεῖτε τοὺς διώκοντας, εὐλ. k. μὴ καταρᾶσθε: no es una cita de Mateo 5:44 , pero probablemente una reminiscencia del mismo dicho de Jesús. El cambio en la construcción de participio a imperativo, resumiéndose el participio en la oración siguiente, sugiere que la forma de la oración se _le dio_ a... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:15

χαίρειν μετὰ χαιρόντων κ. τ. λ. Los infinitos dan a la expresión el carácter de consigna (ver Hofmann en Weiss). Para la gramática ver Winer, 397, n. 6. Es más fácil llorar con los que lloran que alegrarse con los que se alegran. Los que se alegran no necesitan, esperan ni agradecen la simpatía en e... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:16

τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες: aquí el Apóstol vuelve a su propia gramática (o desprecio de la gramática), y se aferra a ella hasta Romanos 12:19 , cuando cambia al imperativo (μὴ δότε) con lo que concluye: 12 (2 Romanos 12:21 μὴ νικῶ, νίκα). τὸ αὐτὸ φρονεῖν, Romanos 15:5 , es una expresión favor... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:17

Desde este punto el tema tratado es principalmente la actitud del cristiano hacia los enemigos. μηδενὶ κακὸν ἀντὶ κακοῦ ἀποδ. μηδενὶ es enfático: a nadie, cristiano o no cristiano. Nada puede justificar jamás la venganza. _Cf. _ 1 Pedro 3:9 , pero especialmente Mateo 5:38-48 . προνούμενοι καλὰ ἐνώπ... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:18

εἰ δυνατὸν: _cf. _ Mateo 24:24 . τὸ ἐξ ὑμῶν : para lo que depende de ti. _Cf. _ Romanos 1:15 . Sobre la conducta de los demás no tenemos control; pero la iniciativa de perturbar la paz nunca debe recaer en el cristiano.... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:19

μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί. Incluso cuando el cristiano ha sido agraviado, no debe tomar la ley por su propia mano, y corregirse o vindicarse a sí mismo. Para ἐκδικεῖν ver Lucas 18:3 ; Lucas 18:5 . ἀγαπητοί es sorprendente, y debe tener alguna razón; o bien la extrema dificultad, de la que Pab... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:20

ἀλλὰ : Por el contrario, en oposición a la auto-venganza, e incluso a la mera resignación pasiva del propio caso a Dios. ἐὰν πεινᾷ κ. τ. λ. Proverbios 25:21 f. exactamente como en LXX. El significado de "amontonar carbones encendidos sobre su cabeza" apenas está abierto a dudas. Debe referirse al do... [ Seguir leyendo ]

Romanos 12:21

μὴ νικῶ: la ausencia de cualquier partícula conectora le da al último verso el carácter de un resumen: en una palabra, no te dejes vencer por el mal. ὑπὸ τοῦ κακοῦ = por el mal que inflige tu enemigo. El cristiano sería vencido por el mal si pudiera obligarlo a vengarse pagándolo en especie. El mal... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento