CAPÍTULO 13.
No hay una palabra para indicar cómo se hace la transición de la
discusión de los deberes de los cristianos como miembros de un solo
cuerpo, especialmente los deberes de humildad y amor en el cap. 12, al
tema especial que nos encontramos en el cap. 13 el deber de los
cristianos en rela... [ Seguir leyendo ]
πᾶσα ψυχὴ es un hebraísmo; _cf. _ Hechos 2:43 ; Hechos 3:23
y cap. Romanos 2:9 . Para ἐξουσίαις _cf. _ Lucas 12:11 : es
exactamente como "autoridades" en inglés abstracto para concreto.
ὑπερεχούσαις describe a las autoridades en una posición
de superioridad. _Cf. _1 P. Romanos 2:13 , y Malaquías 3:... [ Seguir leyendo ]
ὥστε _cf. _ Romanos 7:4 ; Romanos 7:12 . La conclusión es que el
que se opone a las autoridades, resiste lo instituido por Dios:
διαταγῇ ( Hechos 7:53 ) recuerda τεταγμέναι, Romanos
13:1 .
La κρίμα, _es decir_ , el juicio o condena que recibirán
aquellos que ofrezcan tal resistencia, es por supuest... [ Seguir leyendo ]
οἱ γὰρ ἄρχοντες κ. τ. λ. El γὰρ sólo puede
conectarse de manera forzada y artificial con la cláusula que precede
inmediatamente: realmente introduce la razón para una aceptación
franca y sin reservas de esa visión de "autoridades" que el Apóstol
está estableciendo. Es como si dijera: Reconoced el de... [ Seguir leyendo ]
θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ
ἀγαθόν. διάκονός es femenino concordando con
ἐξουσία, que es “casi personificado” (Sanday y Headlam).
El σοὶ no depende inmediatamente del διάκονός, como si el
Estado se concibiera al servicio directo de la persona; el Estado
sirve a Dios, con el bien en mente como... [ Seguir leyendo ]
F. διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι : hay una doble
necesidad de sumisión: una externa, en la ira de Dios que viene por
la resistencia; uno interno, en conciencia. Incluso aparte de las
consecuencias de la desobediencia, la conciencia reconoce el derecho
Divino y la función del ἐξουσία y se somete libremente... [ Seguir leyendo ]
En este punto, Weiss comienza un nuevo párrafo, pero W. y H. hacen
Romanos 13:7 la conclusión de la primera parte de este capítulo. En
vista de la estrecha conexión entre Romanos 13:7-8 ( _cf._
ὀφειλάς, ὀφείλετε) es mejor no hacer una ruptura
demasiado decidida en ninguno de los dos lugares.
Todas l... [ Seguir leyendo ]
εἰ μὴ τὸ ἀλλήλους ἀγαπᾷν = excepto el amor
mutuo. Este es el _debitum inmortale_ de Bengel; _hoc enim et quotidie
solvere et semper debere expedit nobis_ (Origen). ὁ γὰρ
ἀγαπῶν τὸν ἕτερον : el que ama a su prójimo, el
otro con quien tiene que ver. _Cf. _ Romanos 2:1 ; Romanos 2:21
(Weiss).
νόμον πε... [ Seguir leyendo ]
τὸ γὰρ Οὐ μοιχεύσεις. _Cf. _ Romanos 8:26 . El
orden de los mandamientos aquí es diferente al Éxodo 20 o
Deuteronomio 5 (hebreo), pero es el mismo que en Lucas 18:20 , y
(hasta ahora) en Santiago 2:11 .
Este orden también se encuentra en Cod.. de la LXX en Deuteronomio 5
καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή: est... [ Seguir leyendo ]
ἡ ἀγάπη … κακὸν οὐκ ἐργάζεται. Esto es
todo lo que exige formalmente la ley citada anteriormente (οὐ
μοιχεύσεις, etc.): luego el amor es πλήρωμα
νόμου, el cumplimiento de la ley. Por supuesto, el amor es una
inspiración más que una restricción, y trasciende la ley encarnada
en mandamientos meramente... [ Seguir leyendo ]
En los versículos finales del capítulo, Pablo refuerza esta
exhortación al amor mutuo como el cumplimiento de la ley en
referencia a la Parusía que se acerca. Todos debemos comparecer (¿y
quién puede decir cuándo?) ante el tribunal de Cristo, para que cada
uno pueda recibir las cosas hechas en el cu... [ Seguir leyendo ]
ἡ νύξ προέκοψεν : el verdadero día amanece sólo cuando
aparece Cristo; ahora es de noche, aunque una noche que ha recorrido
gran parte de su curso. ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα
τοῦ σκότους. Las cosas que solo se pueden hacer en la
oscuridad y que no pueden soportar la luz del día, por lo _tanto_ ,
deben se... [ Seguir leyendo ]
ὡς ἐν ἡμέρᾳ : como se camina de día, así caminemos
εὐσχημόνως. El mismo adverbio se encuentra con el mismo
verbo en 1 Tesalonicenses 4:2 : AV en ambos lugares
“honestamente”. El significado es más bien "de una manera
decorosa", "adecuado"; en 1 Corintios 14:40 se traduce
“decentemente”, donde tambié... [ Seguir leyendo ]
ἀλλὰ ἐνδύσασθε τὸν Κ. Ἰ. Χριστὸν,
ἀλλὰ enfatiza el contraste entre la verdadera vida cristiana y
la que se acaba de describir. El cristiano se reviste del Señor
Jesucristo, según la enseñanza de Pablo, en el bautismo ( _cf. _
Gálatas 3:27 ), como el acto solemne y deliberado en el que se
identifica,... [ Seguir leyendo ]