El capítulo catorce tiene una cierta plenitud en sí mismo, y podemos
entender que si la Epístola a los Romanos se envió como una carta
circular a diferentes iglesias, algunas copias de ella podrían haber
terminado con Romanos 14:23 : a lo que la doxología, Romanos 16:25-27
, podría agregarse libreme... [ Seguir leyendo ]
ὀφείλομεν δὲ : lo que constituye la obligación se ve en
el cap. 14. Surge de nuestra relación con los demás en Cristo.
Mirándolos a la luz de lo que Él ha hecho tanto por ellos como por
nosotros, y a la luz de nuestra responsabilidad ante el Juez de todos,
no podemos cuestionar que este es nuestro d... [ Seguir leyendo ]
τῷ πλησίον ἀρεσκέτω : esta regla está calificada
por εἰς τὸ ἀγαθὸν πρὸς οἰκοδομήν. Sin
tal calificación es “agradable a los hombres” ( Gálatas 1:10 ) e
inconsistente con la fidelidad a Cristo. _Cf. _ 1 Corintios 10:33 ,
donde Pablo se presenta como ejemplo de la conducta que aquí
recomienda.
Para ε... [ Seguir leyendo ]
καὶ γὰρ ὁ Χριστὸς κ. τ. λ. El deber de no
agradarnos a nosotros mismos se impone con el ejemplo de Cristo: Él
tampoco se agradó a sí mismo. Si esto requería prueba, podríamos
haber esperado que Pablo lo probara aduciendo algún incidente en la
vida de Cristo; pero esto no es lo que hace. Él apela a u... [ Seguir leyendo ]
Aquí Pablo justifica su uso del AT ὅσα γὰρ προεγράφη
= todo el AT εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν
ἐγράφη : fue escrito para enseñarnos, y por lo tanto tiene un
valor de oferta. 2 Timoteo 3:16 . ἵνα introduce el propósito de
Dios, que es más amplio que el propósito inmediato del Apóstol.
Pablo quiso ha... [ Seguir leyendo ]
Pablo vuelve a su punto en una oración: el Dios de la paciencia y de
la consolación de la que acabamos de hablaros os conceda, _etc. _
Romanos 12:16 , donde, sin embargo, τὸ αὐτὸ φρονεῖν
con εἰς ἀλλήλους no es exactamente lo mismo.
Pablo desea aquí que las mentes de sus lectores, su juicio moral y... [ Seguir leyendo ]
ἵνα introduce el fin último de esta unanimidad.
ὁμοθυμαδόν aquí sólo en Pablo, pero once veces en Hechos.
ἐν ἑνὶ στόματι: en los escritores griegos generalmente
ἐξ ἑνὸς στόματος. τὸν θεὸν καὶ
πατέρα τοῦ Κ. ἡμῶν Ἰ. Χ. La AV traduce, “Dios,
el Padre de nuestro Señor Jesucristo”, haciendo que τοῦ
Κυρίο... [ Seguir leyendo ]
διὸ προσλαμβάνεσθε ἀλλήλους : διὸ = que
tal elogio sea posible. Para προσλαμβ. véase Romanos 14:1-3 .
καθὼς καὶ ὁ Χριστὸς προσελάβετο
ὑμᾶς. ὑμᾶς cubre ambos partidos en la Iglesia, sin embargo
deben distinguirse; si Cristo recibió a ambos, están obligados a
recibirse el uno al otro.
Las últimas pal... [ Seguir leyendo ]
λέγω γὰρ Χριστὸν διάκονον
γεγενῆσθαι περιτομῆς = what I mean is this Christ
has been made, etc. διάκονον περιτομῆς is usually
understood as “a minister to the Jews, to circumcised people” (
_cf. _ Romanos 3:30 ; Romanos 4:9 ), y ésta me parece la única
explicación inteligible.
En el ejercicio de est... [ Seguir leyendo ]
τὰ δὲ ἔθνη ὑπὲρ ἐλέους δοξάσαι τὸν
θεόν : Algunos expositores hacen que esto dependa directamente de
λέγω, como si Pablo hubiera querido decir: “Yo digo que Cristo
se hizo ministro de la circuncisión, en interés de la _verdad_ de
Dios glorificada… Dios por Su _misericordia_ ”, siendo el único
contra... [ Seguir leyendo ]
καὶ πάλιν λέγει: Deuteronomio 32:43 , LXX. El hebreo es
diferente.... [ Seguir leyendo ]
καὶ πάλιν, αἰνεῖτε: Salmo 117:1 , LXX solo varía el
orden de las palabras.... [ Seguir leyendo ]
καὶ πάλιν Ἡσαίας λέγει: Isaías 11:10 . Pablo
nuevamente sigue la LXX, solo omitiendo ἐν τῇ ἡμέρᾳ
ἐκείνῃ después de ἔσται. Las palabras están destinadas
a describir el reino mesiánico y su cabeza davídica. Es un reino
universal, y las naciones ponen su esperanza en su Rey, y por tanto en
el Dios de s... [ Seguir leyendo ]
Impulsado por ἐλπιοῦσιν, el Apóstol cierra esta sección,
y el cuerpo de la epístola, llamando al “Dios de la esperanza”
para que bendiga a aquellos a quienes se dirige. Para la expresión
ὁ θεὸς τῆς ἐλπίδος _cf. _ Romanos 15:5 : significa
el Dios que nos da la esperanza que tenemos en Cristo.
El gozo... [ Seguir leyendo ]
πέπεισμαι δέ : el tono en que ha escrito, especialmente en
el cap. 14, podría sugerir que los consideraba muy defectuosos en
inteligencia, en amor o en ambos; pero niega tal inferencia de sus
palabras. ἀδελφοί μου tiene un énfasis amistoso: _cf. _
Romanos 7:4 . καὶ αὐτὸς ἐγὼ _cf._
Romanos 7:25 : si... [ Seguir leyendo ]
F. τολμηροτέρως… ἀπὸ μέρους: la descripción
no se aplica a la carta como un todo, sino solo a partes de ella:
Gifford se refiere a Romanos 6:12-21 ; Romanos 11:17 ff., Romanos 12:3
, y especialmente el cap.
14 en todo. ὡς ἐπαναμιμνήσκων ὑμᾶς: aquí solo
en el NT Hay el mismo tono cortés que en Roman... [ Seguir leyendo ]
ἔχω οὖν καύχησιν : Tengo, pues, motivos para
jactarme. A pesar del tono apologético de Romanos 15:14 f. Pablo no
deja de confiar en escribir a los romanos. Pero no hay suposición
personal en esto; porque sólo la tiene en Cristo Jesús, y sólo
τὰ πρὸς τὸν θεόν en sus relaciones con Dios.
_Cf. _ Heb... [ Seguir leyendo ]
F. Todas las demás jactancias las rechaza. οὐ γὰρ
τολμήσω τι λαλεῖν ὧν οὐ κατειργάσατο
διʼ ἐμοῦ ὁ Χ.: en efecto, esto significa que no me
atreveré a hablar de nada excepto de lo que Cristo obró a través de
mí. Esta es la explicación de ἔχω οὖν καύχησιν ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ. Las cosas que Cristo hizo por... [ Seguir leyendo ]
οὕτω δὲ φιλοτιμούμενον ( 1 Tesalonicenses 4:11 ;
2 Corintios 5:9 ): siendo mi ambición, sin embargo, predicar así el
Evangelio, etc. Esto limita πεπληρωκέναι : nunca había
buscado predicar donde el cristianismo ya estaba establecido.
En el φιλοτιμούμενον hay una cuestión de honor, pero no
de rivali... [ Seguir leyendo ]
ἀλλὰ καθὼς γέγραπται : El procedimiento real de
Pablo se correspondía con una famosa profecía del AT y, de hecho,
llevó al cumplimiento de ella. Isaías 52:11 exactamente como en LXX.
Es absurdo discutir con Fritzsche que Pablo encontró una predicción
de su propio ministerio personal (y de los princi... [ Seguir leyendo ]
διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην : el trabajo que detuvo al
Apóstol en Oriente también le impidió visitar Roma. Para otro
ἐγκόπτειν ver 1 Tesalonicenses 2:18 . τὰ πολλὰ es
más que πολλάκις en Romanos 1:13 : se distingue en los
escritores griegos tanto de ἐνίοτε (a veces) como de ἀεὶ
(siempre) y se traduce correc... [ Seguir leyendo ]
El programa del Apóstol. Actualmente va de camino a Jerusalén con
las ofrendas que sus iglesias gentiles han hecho para el alivio de los
cristianos pobres de allí. El resultado de esta visita es dudoso, y
pide sus oraciones por su éxito. Después de que termine, tiene la
intención de dirigirse a Espa... [ Seguir leyendo ]
νυνὶ δὲ: pero ahora la oración así iniciada es interrumpida
por ἐλπίζω γὰρ y nunca termina, porque las palabras
ἐλεύσομαι πρὸς ὑμᾶς en TR son una interpolación.
μηκέτι τόπον ἔχων : no que todas las almas se hayan
convertido, sino que la función apostólica de poner los cimientos se
ha cumplido sufici... [ Seguir leyendo ]
ὡς ἂν πορεύωμαι εἰς τὴν Σπανίαν : es
aquí donde comienza la apódosis, que al ser interrumpida por
ἐλπίζω nunca se reanuda formalmente, aunque el sentido se
retoma en Romanos 15:28 f. ὡς ἂν es temporal = _simulatque: cf.
_ 1 Corintios 11:34 ; Filipenses 2:23 : Buttmann, pág.
232. El principio que Pab... [ Seguir leyendo ]
νυνὶ δὲ no es una reanudación de νυνὶ δὲ en Romanos
15:23 : hay una ruptura total en la construcción, y Pablo comienza de
nuevo, regresando del viaje español, que se encuentra en un futuro
remoto e incierto, al momento presente. “Pero en este momento voy
camino a Jerusalén, sirviendo a los santos.... [ Seguir leyendo ]
εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαία :
Macedonia y Acaya incluirían todas las Iglesias Paulinas en Europa, y
sabemos por 1 Corintios 16:1 que una contribución similar se estaba
haciendo en Galacia. εὐδόκησαν expresa la _resolución_
formal de las iglesias en cuestión, pero aquí como en muchos lugares
co... [ Seguir leyendo ]
εὐδόκησαν γὰρ : han resuelto, digo. Paul se sintió
obligado a dejar que esta resolución afectara su propia conducta
hasta el punto de retrasar su viaje hacia el oeste. De hecho, él
explica en 2 Cor., caps. 8 y 9, que esperaba grandes resultados
espirituales, en el sentido de una mejor comprensión en... [ Seguir leyendo ]
τοῦτο οὖν ἐπιτελέσας : habiendo cerrado este
asunto. Es un error encontrar en el uso que hace Pablo de
ἐπιτελεῖν alguna referencia a la realización de un rito
religioso: véase 2 Corintios 8:6 ; 2 Corintios 8:2 ; Gálatas 3:3 ;
Filipenses 1:6 .
σφραγισάμενος αὐτοῖς τὸν καρπὸν
τοῦτον. “Este fruto” es,... [ Seguir leyendo ]
Para ἐρχόμενος … ἐλεύσομαι _cf. _ 1 Corintios
2:1 . ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ. El
deseo de Pablo era impartir a los romanos χάρισμά τι
πνευματικόν ( Romanos 1:2 ), y está seguro de que será
satisfecho por completo.
Cuando venga traerá bendición de Cristo a la que nada le faltará.
Sobre πλήρωμα... [ Seguir leyendo ]
παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς. A pesar del tono confiado de
Romanos 15:29 , Pablo es muy consciente de las incertidumbres y
peligros que le esperan, y con el δὲ se vuelve hacia este aspecto
de su situación. ἀδελφοὶ (cuyo paréntesis WH) es un llamado
a su simpatía cristiana. διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰ.
Χ. Para διὰ en... [ Seguir leyendo ]
F. ἵνα ῥυσθῶ ἀπὸ τῶν ἀπειθούντων: de
los desobedientes, _es decir_ , de los judíos que no habían recibido
el Evangelio, 2 Tesalonicenses 1:8 , cap. Romanos 11:30 . καὶ ἡ
διακονία μου κ.
τ. λ. No eran sólo los judíos incrédulos los que odiaban a Pablo.
Para ellos era un apóstata, que había defraudado... [ Seguir leyendo ]
ὁ δὲ θεὸς τῆς εἰρήνης: hay una adecuación en
esta designación después de Romanos 15:31 , pero "paz" es una de las
ideas dominantes en la mente de Pablo siempre, y no necesita una
explicación especial en una bendición: 2 Corintios 13:2 , Filipenses
4:9 , 1 Tesalonicenses 5:23 .... [ Seguir leyendo ]