ὑπερνικῶμεν: una palabra probablemente acuñada por Paul, quien ama los compuestos con ὑπέρ. La Vulga. da superamus , con lo que Lipsius está de acuerdo ( obsiegen , como sobre-poder ): pero Cyprian supervincimus . Escritores griegos posteriores distinguen νικᾶν y ὑπερνικᾶν (ver Grimm, sv ), y justifican la feliz traducción “somos más que vencedores”. Quizás sea un error definir en qué consiste el “más”; pero si lo hacemos, la respuesta debe buscarse en la línea indicada en la nota sobre ἕνεκεν σοῦ: estas pruebas no solo no nos separan del amor de Cristo, sino que nos dan experiencias más íntimas y emocionantes de él.

διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς: el aoristo señala la muerte de Cristo como la gran demostración de su amor: cf. Gálatas 2:20 , también Apocalipsis 12:11 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento