ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος, etc.: Cf. Mateo 5:7 ; Mateo 7:1 ; Mateo 18:28 :28ss; Mateo 25:41 ss.

Para la forma ἀνέλεος ver Mayor, en loc . La enseñanza ocurre a menudo en los escritos judíos, por ejemplo , Sir 28: 1-3, ὁ ἐκδικῶν παρὰ κυρίου εὑρήσει ἐκδίκησιν, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐττιαστηρτηρ dispτηρηρ dispba quemente. .

Prueba. de los Doce Patriarcas , Zeb. viii. 13: “Tened, pues, también vosotros, hijos míos, compasión con todo hombre con misericordia, para que el Señor tenga también compasión y misericordia de vosotros. Porque también en los últimos días Dios enviará su compasión sobre la tierra, y dondequiera que encuentre entrañas de misericordia, morará en él. Porque en la medida en que un hombre tiene compasión de su prójimo, en la misma medida el Señor también tiene sobre él” (Charles); cf.

también vi. 4 6. Shabbath , 127 b : “El que así juzga a los demás, así mismo será juzgado”. Ibídem. , 151 b : “El que tiene misericordia de su prójimo recibirá misericordia del cielo; y el que no tiene misericordia de su prójimo no recibirá misericordia del cielo”. Cf. también lo siguiente de Ephraem Syrus, Opp. , 1. 30 E (citado por Resch. op. cit. , p.

197): καὶ μακάριοι οἱ ἐλεήσαντες, ὅτι ἐκεῖ ἐλεηθήσονται · καὶ οὐαὶ τοῖς μὴ ἐλεήσασιν, ὅτι οὐκ ἐλεησ. Τα ῖα. ποιήσαντι : este uso de ποιεῖν es común en la Septuaginta y corresponde al hebreo עשׂה; a menudo se usa con חסד ("amabilidad"). κατακαυχᾶται: “triunfa sobre”.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento