O testamento grego do expositor (Nicoll)
Santiago 5 - Introducción
Cap. 5 contiene cinco secciones distintas; de gran interés es el hecho de que los dos primeros 1 6, 7 11 tratan respectivamente de la escatología judía y cristiana; este tema será tratado en la actualidad; Santiago 5:12 es una breve sección que contiene una adaptación de algunas palabras del “Sermón de la Montaña”; 13 18 trata el tema de la visita a los enfermos en la Iglesia primitiva; mientras que Santiago 5:19-20 lleva la Epístola a una terminación abrupta con una declaración muy pronunciada sobre la doctrina judía de las obras. Cada una de estas secciones es independiente, y sería imposible tener una ilustración más clara o más puntiaguda que la que ofrece este capítulo del carácter de “mosaico” de nuestra Epístola.
No será necesario, al tratar el tema tan extenso de la Escatología judía, hacer más que indicar muy brevemente su conexión con la sección Santiago 5:1-6 de este capítulo; al mismo tiempo, es esencial una ligera referencia a sus ideas principales, ya que algunas de ellas se mencionan en este pasaje; uno de ellos es el castigo que está a punto de caer sobre los malvados, que a menudo se identifican con los ricos en los “últimos días”.
La escatología judía, o la “Doctrina de las últimas cosas”, se basa en la enseñanza de los profetas del AT con respecto al “Día del Señor” o, como dice la frase, “el último día” o “último tiempo”; otra fórmula que aparece con frecuencia es “en aquellos días”. “Para la época del período del Nuevo Testamento, el judaísmo estaba en posesión de la mayoría, si no de todas, de sus ideas escatológicas. Estos se habían desarrollado durante los dos siglos llenos de acontecimientos que precedieron inmediatamente al surgimiento del cristianismo.
Fueron estos siglos los que vieron el surgimiento del Movimiento Apocalíptico con sus vastos desarrollos escatológicos que estaban esencialmente ligados a la doctrina de una vida futura, y la creencia en un juicio después de la muerte, con recompensas y castigos” (Oesterley y Box, op . , cit. , pág. 211). Los cuatro temas sobresalientes que comprende la doctrina de las últimas cosas son: (1) Las señales del acercamiento de la “Era Mesiánica” esta última tomó el lugar del “Día del Señor” en el desarrollo del pensamiento escatológico, (2 ) el advenimiento real del Mesías, junto con los grandes eventos que entonces deberían suceder, a saber.
, la reunión de Israel y la resurrección de los muertos; (3) El juicio sobre los impíos; (4) La bienaventuranza de los justos ( Cf. La Doctrina de las Últimas Cosas del escritor ). En el pasaje que tenemos ante nosotros ( Santiago 5:1-6 ) se hace referencia a tres de los anteriores, a saber. , la Era Mesiánica; el castigo de los impíos, y (implícitamente) la bienaventuranza de los justos.
En Santiago 5:3 la frase ἐν ἐσχάταις ἡμέραις apunta indudablemente a los tiempos del Mesías; el lenguaje es el de la escatología judía basada en la enseñanza profética ( cf. Isaías 2:2 ; Miqueas 4:1 ; Oseas 3:5 ; Joel 3:1 ; Amós 8:11 ; Amós 9:11 ; Zacarías 8:23 ).
En Santiago 5:1 ; Santiago 5:3 El castigo de los Wicked se refiere en las palabras, κλαύσατε ὀλολύζοντες ἐπὶ ταῖς ταλαιπωρίαις ὑμῶν ταῖς ἐπερχοναις: ... καὶ ὁς ὐς ὐς ὐς ὐῶ ... σ. como ilustrativo de esto cf.
Libro de Enoc xcvi. 8, “¡Ay de vosotros, valientes que oprimís con violencia a los justos, porque vendrá el día de vuestra destrucción; en ese tiempo vendrán muchos días felices para los justos, entonces seréis condenados”; xciv. 7, 8, 9, “¡Ay de los que edifican sus casas con pecado…; y los que adquieran oro y plata perecerán en el juicio de repente. ¡Ay de vosotros, ricos, porque habéis confiado en vuestras riquezas!
…Habéis cometido blasfemia e injusticia, y os habéis preparado para el día de la matanza y el día de las tinieblas y el día del gran juicio”; xcv. 7, “¡Ay de vosotros pecadores, porque perseguís a los justos…; xcvi, 4, “Ay de vosotros, pecadores, porque vuestras riquezas os hacen parecer a los justos… y esta palabra os servirá de testimonio”; se podrían dar muchas otras citas similares, la sorprendente semejanza en pensamiento y lenguaje con nuestro pasaje no puede dejar de ser observada; ver más abajo, Santiago 5:1 .
Y por último, en Santiago 5:6 , hay una referencia implícita a la felicidad de los justos, en las palabras, κατεδικάσατε, ἐφονεύσατε τὸν δίκαιον · οὐκ ἀντιτάσσετν; es decir, el justo puede permitirse sufrir tales maltratos porque sabe que le viene el tiempo de la esidad; esto también se menciona con frecuencia en el Libro de Enoch, e.
gramo. , xcvi. 1, “Tened esperanza, vosotros justos; porque de repente los pecadores perecerán delante de vosotros, y vosotros os enseñorearéis de ellos según vuestros deseos; 3, Por tanto, no temáis, los que sufrís; porque la sanidad será vuestra porción”. La no mención en nuestro pasaje del advenimiento real del Mesías por nombre era característico del uso judío en ciertos períodos, y es significativo aquí. Por otro lado, la sección que comprende Santiago 5:7-11 es totalmente cristiana; el tono y el lenguaje completamente diferente de esto, en comparación con la sección Santiago 5:1-6, no puede explicarse diciendo que uno está dirigido a los impíos, el otro a los justos; porque en este último hay una clara referencia a los que están en peligro de ser juzgados por murmurar unos contra otros ( Santiago 5:9 ).
Pero hay uno o dos puntos por los cuales se puede discernir claramente la forma judía y cristiana de la escatología, respectivamente. (1) El lenguaje en el que se basan las ideas escatológicas judías es el de los profetas; la sección Santiago 5:1-6 está impregnada de fraseología del AT; por otro lado, las referencias reales al Adviento en Santiago 5:7-11 están en N.
T. lenguaje; las referencias del AT en esta sección no tienen nada que ver con el Adviento. (2) Es característico de la escatología judía que, en términos generales, hay indefinición en cuanto a cuándo se inaugurará la Era Mesiánica; en esto difiere algo de la enseñanza profética, debido, de hecho, al surgimiento de concepciones apocalípticas: por otro lado, la visión cristiana, como la profética, del Adviento es que tendrá lugar en un tiempo muy cercano. futuro (“…he aquí el juez está a la puerta”).
(3) En la literatura escatológica judía precristiana, la Era Mesiánica se describe con frecuencia sin ninguna referencia a la personalidad del Mesías; en cambio, en el NT, es regla que cuando se hace referencia a la segunda venida, se menciona a Cristo bajo los títulos de “Hijo del Hombre” o “Señor” ( cf. Mateo 10:23 ; Mateo 13:41-42 ; Mateo 16:27-28 ; Mateo 19:28 ; Mateo 25:31-33 , etc.
, Filipenses 4:5 , ὁ κύριος ἐγγύς, 1 Corintios 16:22 , μαρὰν ἀθά, y ver Didache , x. 6, εἴ τις ἅγιός ἐστιν, ἐρχέσθω · εἴ τις οὐκ ἐστί, μετανοείτω · μαρὰν ἀθά.
ἀμήν). (4) Además de no haber ninguna referencia a la personalidad del Mesías en la sección escatológica judía, existe el contraste adicional entre ésta y la sección cristiana de que en esta última aparece dos veces la expresión distintivamente cristiana ἡ παρουσία τοῦ κυρίου; contra esto, la sección judía hace uso del título distintivamente judío de Dios, el “Señor de Sabaoth”.
Es pues difícil resistirse a la conclusión de que tenemos aquí, en la sección Santiago 5:1-6 , un pasaje que originalmente no pertenecía en absoluto a la Epístola, sino que fue tomado o adaptado de alguna obra escatológica judía; se reconocerá en general que esta sección no tiene absolutamente nada específicamente cristiano.
Que el escritor (¿compilador?) haya incorporado esto en su Epístola es bastante natural, dado que estaba escribiendo a judíos; igualmente natural es que, como un cristiano que escribe a (judíos) cristianos, agregue la forma cristiana desarrollada del mismo tema, intercalándola con referencias del AT para el bien de sus oyentes [ver más adelante, Bk. de jubileos , i. 29, Santiago 5:12 , xxiii.
26 30; Enoc , x. 13, xvi. 1; Culo. de Moisés , i. 18, X. 13; Prueba. de los Doce Patriarcas , Rubén, vi. 8; Apoc. barra _ xxviii. 15, XXIX. 8, Levítico 2 ; Levítico 4 Esdr. 9:5].