Tito 1:1

δοῦλος θεοῦ: El único paralelo a esta frase en la fórmula de apertura de cualquier otra epístola en el NT es Santiago 1:1 ; pero ahí está, “Santiago, siervo de Dios y del Señor Jesucristo”. No es menos obvio que necesario notar que esta variación de la fórmula de San Pablo δοῦλος Ἰησ. Χρ. ( Romanos... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:2

ἐπʼ ἐλπίδι κ. τ. λ.: Esto se toma mejor en relación con la cláusula anterior, κατὰ πίστιν … κηρύγματι. La fe y el conocimiento de los que allí se habla tienen como base de acción, o energía, la esperanza de la vida eterna. _Cf. _ 1 Timoteo 1:16 . Compárese el uso de ἐπʼ ἐλπίδι en Hechos 26:6 ; Roman... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:3

ἐφανέρωσεν τόν λόγον : Para φανερόω ver nota en 1 Timoteo 3:16 . Debemos observar que ningún escritor del NT habla de una manifestación del _don_ de la vida eterna ( 1 Juan 1:2 se refiere a la Vida Encarnada _personal )._ Se manifiesta el mensaje de Dios al respecto, que es la revelación de un prop... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:4

γνησίῳ τέκνῳ: Ver nota en 1 Timoteo 1:2 . κατὰ κοινὴν πίστιν, como ἐν πίστει en 1 Timoteo 1:2 , califica τέκνῳ, pero es menos ambiguo que ἐν πίστει. No debe restringirse a una fe compartida solo por San Pablo y Tito; pero, como el κοινὴ σωτηρία ( Judas 1:3 ), es común a todos los cristianos que “ha... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:5

ἀπέλιπον: La fuerza de ἀπολείπω aquí será evidente si comparamos 2Ti 4:13; 2 Timoteo 4:20 . Significa _dejar atrás temporalmente_ algo oa alguien; καταλείπω se usa a menudo para referirse a un dejar atrás permanente. El lenguaje de San Pablo favorece la suposición de que la comisión dada a Tito fue... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:5-9

Como os dejé en Creta para llevar a cabo completamente los arreglos para la organización de la Iglesia allí, que os expongo en detalle, permítanme recordarles las calificaciones necesarias de los presbíteros [ya que el presbítero es el elemento básico en la Sociedad de la Iglesia ].... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:6

ἀνέγκλητος: Ver notas sobre 1 Timoteo 3:2 ; 1 Timoteo 3:10 . μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ: Ver com. 1 Timoteo 3:2 . τέκνα πιστά : Debe suponerse que un padre cristiano que tiene hijos incrédulos es él mismo un converso reciente, o un cristiano muy descuidado. El hecho de que San Pablo no creyera necesario a... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:7

τὸν ἐυίσκοπον: Sobre el uso del singular como término genérico Ver com. 1 Timoteo 3:2 . Aquí, donde se piensa en las diversas funciones oficiales del ministro, el título oficial es apropiado. ἀνέγκλητον : Ver notas sobre 1Ti 3:2; 1 Timoteo 3:10 . θεοῦ οἰκονόμον: mayordomo designado por Dios ( Lucas... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:8

φιλόξενον: Ver com. 1 Timoteo 3:2 . φιλάγαθον : En Sab 7,22, el πνεῦμα que está en σοφία es φιλάγαθον, _amando el bien_ . Los epítetos que preceden y siguen inmediatamente a φιλάγαθον en Wisd. no tienen referencia a personas, con la excepción de φιλάνθρωπον. Parece mejor, con la RV, dar a las palab... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:9

ἀντεχόμενον: _sujetando firmemente a_ . _ἀντέχομαι es más fuerte __que_ ἔχειν , como se usa en una conexión similar, 1 Timoteo 1:19 , etc., etc. “Cuidándolo, haciéndolo asunto suyo” (Chrys.).____ δυνατός: Ver nota en 2 Timoteo 2:2 . τοῦ κατὰ τὴν διδαχὴν πιστοῦ λόγου: _la palabra fiel que está de ac... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:10

Las personas de las que se habla aquí eran judíos cristianos. οἱ ἐκ περιτομῆς (sin τῆς, ver nota crítica) tiene este significado en ref. (en Hechos 10:45 se califica con la adición de πιστοί). Romanos 4:12 , no es realmente una instancia de la frase. Que eran al menos nominalmente cristianos también... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:10-16

Acabo de mencionar la reprensión como un elemento necesario en la enseñanza de un presbítero. Esto es especialmente necesario al tratar con los herejes cretenses, en quienes la cepa judía es desagradablemente prominente. Tanto en su novedosa filosofía de la pureza como en sus pretensiones de ortodox... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:11

οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν : _quos oportet redargui, cuya boca debe ser tapada_ por los argumentos incontestables del polemista ortodoxo. Este es el resultado que se espera de la “convicción” de Tito 1:9 . ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν: _pervertir familias enteras_ (Alf.); Moulton y Milligan dan una ilustrac... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:12

προφήτης : Es posible que San Pablo aplique este título al autor del siguiente hexámetro porque los falsos maestros cretenses se autodenominaban profetas. Hubo una vez un profeta cretense que dijo verdades claras a sus compatriotas. Toda la línea ocurre, según Jerónimo, en el περὶ χρησμῶν de Epiméni... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:13

διʼ ἥν ​​αἰτίαν: Ver com. 2 Timoteo 1:6 . ἀποτόμως: _severamente_ . El sustantivo ἀποτομία, _severitas_ , aparece en Romanos 11:22 . Véase Moulton y Milligan, _Expositor_ , vii., vi. 192. ἵνα ὑγιαίνωσιν: Ver nota en 1 Timoteo 1:10 . La intención de la reprensión no era simplemente asegurar un triu... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:14

προσέχοντες: Ver com. 1 Timoteo 1:4 . La palabra implica dar el consentimiento, así como la atención. Ἰουδαϊκοῖς: Esto determina la naturaleza del μῦθοι al que se hace referencia en estas epístolas. Ver com. 1 Timoteo 1:4 . ἐντολαῖς ἀνθρώπων ἀποστρεφομένων: nos recordamos naturalmente a Marco 7:7-... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:15

πάντα καθαρὰ κ. τ. λ.: Esto se entiende mejor como una máxima de los gnósticos judaicos, basada en una perversión del dicho πάντα καθαρὰ ὑμῖν ἐστιν ( Lucas 11:41 . _Cf. _ Romanos 14:20 ; Marco 7:18 . ). San Pablo lo acepta como una verdad, pero no en la intención del hablante; y responde, τοῖς δὲ μ... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:16

θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι: “ _Conocemos a Dios_ ”; esa era su profesión de fe. Ellos “se gloriaron en Dios”, Romanos 2:17 . Esta es una alusión al orgullo judío del privilegio religioso. Weiss señala que esta frase por sí sola es suficiente para probar que los herejes en cuestión no son los gnósticos... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento